I own resources in English and German e.g. by Irenaeus, but they appear under differnt names. Is it possible to merge these?
You need to explain what you mean by "merge". e.g. you can relate them by putting them in the same Series or by tagging them.
You need to explain what you mean by "merge".
I would like Logos to decide for one version of an author's name, e.g. "Irenaeus Lugdunensis (140-202)", and assign it to each and all works by this author, so that only this one version shows up in my library containing all of the author's works (see green arrow in the screenshot below taken from an university OPAC).
Other versions of the name could be carried in other data fields (see red arrow in the screenshot below).
Citavi, a third party library program, allows the user to merge names by himself:
I would prefer the first solution (done by Logos), but I would be also happy with the second one (done by the user).
I would like Logos to decide for
one
version of an author's name, e.g. "Irenaeus Lugdunensis (140-202)", and
assign
it to each and all works by this author, so that only this one version shows up in my library containing all of the author's works (see green arrow in the screenshot below taken from an university OPAC).
I think a better solution was visible in the older Factbook format and in the handling of Bible book names - the recognition of synonyms via a reference table. Using a fixed name doesn't work well across alphabets and writing systems, Think Asian market.
I like MJ's solution better - and actually Logos uses a unique numerical identifier per author (as can be seen from shop searches) and thus would be able to facilitate that easily.
and thus would be able to facilitate that easily
Sorry, I don't understand. What are you pointing out with "that"?
the merging of different author names under one ID. It would be easy if the ID is a (meaningless and already existing) number and all spellings and variants of the name are just attributes of that ID.
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.
The slow disappearance of sparklines in revised Factbook/Guide-to-Factbook conversion is a serious loss of functionality. It allowed one to scan the sparkline to see if a particular entry was likely to be useful for your current studies. You could see at a glance its relevance to gospels, Torah, history, apocrypha … in a…
I would find it more useful if rather than a simple count of results (which in truth I don't use) the section would show nnn lemmas in nnn results which I would use to determine how useful to me digging into the original language would be. (The more duplication of lemmas the more apt I am to muddle through it.)
I use Logos primarily for study, but there are times I'll read an entire book. It'd be awesome if there was an integration with Goodreads.com that would allow us to indicate books we're currently reading and those we've finished during the year.
I suggest the answer column be removed from beside the prayer, and moved to the bottom. It takes up a lot of unnecessary space which makes long p;rayers a lot of unnessary scolling.
Integrate Logos with ReadWise (www.ReadWise.io), a service to help readers curate and review their digital highlights. ReadWise was recently endorsed by Tim Challies, and their website says they have thousands of users. I've just begun using the service, but to collect my highlights from Logos alongside my other electronic…