I do not know what "body" means or what you are asking. I have one if that is the question.
If this is the NIV Archaeological Study Bible notes, I would love to see this in Logos.
Douay-Rheims Translation 1609 The Douay-Rheims Bible is a Roman Catholic translation of the Bible. It was translated from the Latin Vulgate into English, with reference to the Hebrew and Greek and other English translations. It was started by English Catholic exiles at the English College at the University of Douai (spelt…
This new translation into English seeks to introduce the reader to the character of the Samaritan version of the Pentateuch, while emphasising the fundamental differences between it and the Masoretic version. The translation is based on a grammatical analysis of each and every word in the text according to its oral…
Green's Literal Translation, also known as the Literal Translation of the Holy Bible (LITV), is a translation of the Bible created by Jay P. Green. The LITV employs a literal, formal equivalence approach to translation. The Masoretic Text serves as the Hebrew basis for the Old Testament, while the Textus Receptus is the…
The Steinsaltz Tanakh is the long-awaited English version of Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz's pioneering translation and commentary. Like his monumental translation and commentary of the entire Talmud, the new Steinsaltz Tanakh - 3 Volume Set includes a treasure trove of information to make the text clear, fascinating,…
The new English Koren Tanakh features the masterful translations by Rabbi Jonathan Sacks, zt”l, of the Torah and Psalms, and by Rabbi Dr. Tzvi Hersh Weinreb of portions of Nevi’im (Prophets) and Ketuvim (Writings). The English Koren Tanakh accurately conveys the sacred majesty of the original Hebrew in a readable and…