这是一个本应该避免的错误。烦请改进。加油!愿主与你们同在!加添力量给你们的中文团队!
资源ID:HLYBBLSMPSHNDTN
Yiteng您好,谢谢您指出错误!简体中文版的确是没有这一句,但是繁体中文有,因此我们将和出版社沟通解决这个问题,再次感谢您。
您好!这个问题好像至今还没有解决?
》这本由Faithlife公司出版的《中文圣经和合本-神版(简体)》是1919年的国语和合本版本,今加上现代标点符号方便读者阅读。和合本圣经是目前华人教会最常使用的版本。
This one is produced and copyrighted by Faithlife, so it should be pretty straightforward to proceed with the correction.
Hey, I'm posting to follow up on this. Thanks for the update!
Yiteng, recently we are fixing the bible error, thank you for your report and patient.