This came in e-mail from Logos tonight, for "See What We're Reading"
"It can be surprising when a NT quote from the OT doesn’t match the wording of the OT passage in our Bibles. Sometimes the quote better matches the Septuagint, which is the Greek translation of the Hebrew Scriptures. The Lexham English Septuagint (2nd ed.) offers a fresh translation that is easy to read while keeping to the meaning of the original text. I like to use formatting tools in Logos to emphasize shared words in LES and my default Bible translation. That way, I can easily compare the NT and the OT passage it quotes from."
—L. K.
Sounds cool. How do you that, particularly with the linking between a NT and OT text? I tried Corresponding Words between Matthew 27:9 and LES Jeremiah 39, so I can click field and it highlights the various uses of that in both Matthew 27 and Jeremiah 39; however, that seems far less impressive than my imagination from what "L. K." described.