So I had a look at the apparatus in my hard copy of the BHS which is just ridiculously cryptic.
There are no sentences, no words in fact, just a bunch of secret code letters that you need to tediously look up one by one. Good grief. So I look to find the key and find (and this is where I felt like chucking my BHS at the wall) the key is only in Latin!
What is wrong with these people? No body speaks Latin. Latin is a dead language! Seriously, why in the world is the key not in English? And what is so hard about just having footnotes with normal English sentences in the first place instead of this secret code nonsense?
That is after all exactly what Metzger's Textual Commentary on the Greek NT is. Someone please tell me there is an equivalent of Metzger's Commentary out there for the Hebrew OT. I know there are books about understanding the BHS apparatus. I don't want to understand it. I just want notes in normal full English sentences. Surely someone must have written a book like that, right?
What I want most of all is a listing of the scribal errors in the Hebrew MT (there are a lot) and the proposed solutions.