How about adding "A concordance to the septuagint" by E. Hatch and H.A. Redpath?
Why? Do you have more money than you know what to do with? There is no need for a concordance in Logos since you can VERY QUICKLY run a search for any word and thus generate your own concordance.
Why? Do you have more money than you know what to do with?
IF I had more money than I knew what to do with, I would like to have Abraham Trommius' concordance to the septuagint as well as his concordance to the Statenvertaling. [:)] Since I started using Logos though, I hardly ever use the print version of "the Trommius" anymore, so I would give this a very low priority.
As much as I hate to admit it... ) I have to agree with George...it seems to me that there is no reason to even have a concordance in Logos....
...agree with George?! OK, OK, yes, we have to [:)] I haven't opened any concordance since the day I started to use Logos.
it seems to me that there is no reason to even have a concordance in Logos.
Since 1993/4 when I bought Logos 1.6 all my printed concordances have been gathering dust on my shelves. Lisowsky, KzNTG (cost me an arm-and-a-leg only months before finding and buying Logos), Strong's, Young's, NIV Complete, RSV, and then some more … Logos can do what no concordance can – search for phrases, work with Boolean operators, search for syntax uses, et., etc.
Thank the Lord for Logos searches.
that should be on a T shirt...[Y]
For those who don't know, recent Baker reprints of Hatch and Redpath have included an index that makes it easy to look up a Hebrew word and find a list of all the Greek words used to translate it. That index has also been published separately, and we've licensed that title - and it is shipping soon.
The list includes equivalents from Sirach and 1 Esdras, which Logos doesn't yet have Hebrew texts or alignment data for, so this provides some information you can't get from the Translation sections of a Bible Word Study report.
Check it out:
Hebrew/Aramaic Index to the Septuagint
When I run a Word Study from a NT Greek word then I get the Septuagint translation information with the Hebrew words corresponding to the Greek word. When I hover over such a Hebrew word in the circle graph Logos shows me a picture with information the other way around, so the Hebrew word with the used Greek words. Why not this information when I do a Hebrew Word Study? I find it a short coming of the Logos software that when I do a Word Study of Hebrew word this visa versa information is missing. I like to know the Greek words used in the Septuagint from the Hebrew word. The use of the Hebrew/Aramaic Index to the Septuagint is a kind of workaround.
The concordance to the septuagint from Hatch and Redpath gives the information both ways.
I like Logos a lot. It's my favorite tool. It would be an added value to include the Septuagint information in a Hebrew Word Study.
Why not this information when I do a Hebrew Word Study? I find it a short coming of the Logos software that when I do a Word Study of Hebrew word this visa versa information is missing. I like to know the Greek words used in the Septuagint from the Hebrew word.
In the current beta version, you can select which Bible is used for the Translation Ring. So if I do a word study on a Hebrew word, I can select the Septuagint with Logos Morphology (Logos LXX) instead of the default Bible, and get what you want:
If you don't want to wait for the next release, you can run a search for the Hebrew word in the Logos LXX. The easiest way to do this, is right click on the word in any Bible that is tagged with Hebrew, and select the lemma tab in the menu, and select "Search this resource". THEN once that search window comes up, change the Bible to be searched to be "Septuagint with Logos Morphology ":
Thank you Todd for the great information. I like how Logos is being developed. Also thanks for the other way of searching. So, it was just a short coming in my experience.
Thanks Todd for taking the time to show how to do this.
OK I found the Greek word used in the Septuagint. Now how do you find what the meaning is of the Greek word that comes up?; the fullest meaning beyond just a gloss.
First check BDAG. If not found there then check LSJ then LEH. Sometimes you can find these words in Moulton & Milligan (usually when in BDAG).
Moulton & Milligan
It's funny how often I find myself turning to this resource. It is just so useful. I've had it in a secondhand set (printed over about ten years from 1915). It was useful then; it's even more useful now in Logos.
I am using Logos 4 and cannot do either of these function. There are only English translations available to select on the first option that you show and when I change the search to LXX, the results come back as zero. Am I missing something?
Apparently you are since the LXX can be morph searched the same as any other resource (you can also do other searches on it as well). Here is an example.
What LXX resources do you have? The Septuagint with Logos Morphology (aka Logos LXX) is required because it has the Hebrew interlinear. It is included in the Original Languages Library and all Scholar's base packages.
In fact, you may have to have one of those base packages to get the Hebrew interlinear--the Logos LXX standalone product page doesn't mention the Hebrew interlinear. Other LXX resources (like the Lexham LXX) will not work for Hebrew searches.
The versions listed in the drop down in the first option all have Hebrew interlinear data associated with them. If the LXX doesn't show up, then you probably don't have the Logos LXX with the Hebrew interlinear.
I am using Logos 4 and cannot do either of these function. There are only English translations available to select on the first option that you show and when I change the search to LXX, the results come back as zero. Am I missing something? What LXX resources do you have? The Septuagint with Logos Morphology (aka Logos LXX) is required because it has the Hebrew interlinear. It is included in the Original Languages Library and all Scholar's base packages. In fact, you may have to have one of those base packages to get the Hebrew interlinear--the Logos LXX standalone product page doesn't mention the Hebrew interlinear. Other LXX resources (like the Lexham LXX) will not work for Hebrew searches. The versions listed in the drop down in the first option all have Hebrew interlinear data associated with them. If the LXX doesn't show up, then you probably don't have the Logos LXX with the Hebrew interlinear.
I should have used the Göttingen. It will work.
Thanks for the reply, guys. It turns out that I did not have some of the functionality because I did not have a full version of L4. I had only purchased the minimal crossgrade to upgrade L3. Once I purchased the full version, LXX with Logos Morph was available, as well as the search functionality.