Hebrew for beginners

Jonathan Pitts
Jonathan Pitts Member Posts: 670 ✭✭
edited November 20 in English Forum

Please could someone recommend which is the best book for learning the basics of Hebrew, from the alphabet up, working alone. There are several options listed on the Hebrew page of the website, but it is difficult to choose between them.

Comments

  • ELA
    ELA Member Posts: 159 ✭✭

    If you're not in a class I'll recommend 'A first Hebrew primer'. It has sound-files, and using both reading, hearing and pronounciating yourself will greatly increase your learning

    You may also want to read this thread: http://community.logos.com/forums/t/29725.aspx

  • ELA said:

    You may also want to read this thread: http://community.logos.com/forums/t/29725.aspx

    Learned Mike Heiser's web site Hebrew with Heiser has Libronix 3 videos that supplement Beginning Biblical Hebrew by Mark Futato (resource included in Original Languages + Scholar's Gold and higher).

    Last Hebrew video (# 11) in http://www.logos.com/product/5876/learn-to-use-biblical-greek-and-hebrew-with-logos-bible-software is the Hebrew alphabet, including transliteration - learned about 4 S's - similar content as 3 Hebrew Alphabet videos on Hebrew with Heiser

    Pre-pub purchase: http://www.logos.com/product/4333/biblical-hebrew-step-by-step lesson one includes logosres:bibhebsbs;ref=Page.p_6


    Hebrew belongs to a great family of closely allied languages known as the Semitic languages, spread throughout western Asia (including Arabia) and northern Africa. The word Semitic is derived from Shem, the name of one of Noah’s sons. (See Genesis 6:10.) It is a convenient, rather than a scientific, term adopted by scholars. Other Semitic languages have been discovered during the last one hundred years, such as Akkadian (a common name for Assyrian and Babylonian) and Ugaritic (akin to Hebrew and very important for biblical research).

    A basic knowledge of Semitic languages is very important for the mastery of, and research in, Hebrew. Many peculiarities and grammatical forms in one Semitic language can often be explained only by analogy with the other Semitic languages, of which there are five main branches: Hebrew, Arabic, Aramaic, Akkadian and Ethiopic. (See Table 1, the chart of the Semitic languages.) Of the ancient Semitic languages, only Hebrew and Arabic are spoken today.

    The principal peculiarities the Semitic languages have in common are

      1.      guttural or laryngeal letters, with special sounds;

      2.      three root-letters for almost all verbs and nouns;

      3.      meaning dependent on form or pattern of words;

      4.      pronominal suffixes to nouns, verbs, and prepositions; and some common basic consonantal vocabulary, for example: ab—father, yd—hand, byt—house, ktb—write.

    Mansoor, M. (1980). Biblical Hebrew Step by Step, Volume 1 (2d ed.) (6). Grand Rapids, MI: Baker.

     

    Building Your Biblical Hebrew Vocabulary in 5 packages (Original Languages + Scholar's Silver and higher) includes logosres:bibhebvocab;ref=Page.p_1

    Students commencing the task of learning Biblical Hebrew are immediately confronted by two major hurdles: 1) first, mastering the consonants and vowel system so that together they can be identified and pronounced as words (without benefit of transliteration); and 2) second, learning the meanings of words in the process of building a basic vocabulary so that the reading and translation of Hebrew can become pleasurable, even fun! Obviously, the first of these is necessary before the second can become satisfactorily achieved, creating an opening for the use of this book.

    In my long experience of teaching Biblical Hebrew, the most difficult initial task is learning how to pronounce the consonants and vowels together as words, with the goal of reading them consecutively and smoothly as units in phrases and sentences. While knowing a good transliteration system is a necessary first step in this process (to allow the student to see that Hebrew can look like any Western language that uses Roman letters), it should not be prolonged, and in fact, students should be weaned away from dependence upon transliterations as soon as possible. Students need to reach a point where when a Hebrew word in pronounced, what is seen or visualized on the screen of the mind is the Hebrew characters, not their transliterated equivalents. This process in hastened from the outset if the teacher provides the students with pronunciation tapes that allow them to hear the correct pronunciation of every word in the vocabulary the basic grammar uses, as well as when these words are used in exercise sentences. This is reinforced if the students are required to read aloud the Hebrew of the exercise sentences in class, and be reminded about what is correct and incorrect about their pronunciations. While this is time-consuming, it is well worth the effort during the first month or so of the introductory class, to facilitate familiarity with the phonology of Hebrew, and enhance the increasing ease with which words can be read and pronounced.

    Landes, G. M. (2001). Vol. 41: Building your Biblical Hebrew vocabulary : Learning words by frequency and cognate. Resources for biblical study (1–2). Atlanta, GA: Society of Biblical Literature.

    ELA said:

    If you're not in a class I'll recommend 'A first Hebrew primer'. It has sound-files, and using both reading, hearing and pronounciating yourself will greatly increase your learning

    Concurs with Hebrew vocabulary learning recommendation quote.

    Logos Hebrew pronunciation add-in being developed => http://www.logos.com/product/5960/hebrew-audio-pronunciations - forum discussion => http://community.logos.com/forums/p/8810/71077.aspx#71077

    Another resource not mentioned on http://www.logos.com/hebrew/ot is Qumran Dead Sea Scrolls Database => http://www.logos.com/product/5961/qumran-biblical-dead-sea-scrolls-database - linked from Dead Sea Scrolls product page => http://www.logos.com/dss

    Keep Smiling [:)]

  • William
    William Member Posts: 1,152 ✭✭

    ELA said:


    If you're not in a class I'll recommend 'A first Hebrew primer'. It has sound-files, and using both reading, hearing and pronounciating yourself will greatly increase your learning

    I second and third this.......this is what I am using and doing on my own......Check with a "temple" in your area....they might teach hebrew....

     

  • Jonathan Pitts
    Jonathan Pitts Member Posts: 670 ✭✭

    Thank you all for your advice.

    I hadn't spotted that I already have Futato in my library, so I will start with that, supplemented by the Heisner videos. I'll reconsider the primer at a later stage.

  • Dr. Charles A. Wootten
    Dr. Charles A. Wootten Member Posts: 286 ✭✭

    I'll reconsider the primer at a later stage.

    My wife has the print edition of the Primer and she says it is the easiest to use of all the resources I have here.

    {charley}

    running Logos Bible Software 6.0a: Collector's Edition on HP e9220y (AMD Phenom II X4 2.60GHz 8.00GB 64-bit Win 7 Pro SP1) & iPad (mini) apps.

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,003 ✭✭✭

    Heiser, like most PhD's, bases his pronunciation and transliteration on Modern Hebrew. Thus you are going to learn a system that will inevitably lead to inaccuracy, contradiction, and confusion. Heiser calls the Hebrew "B" a "Beth". Beth is a girl's name.

    Futato calls it a Bet. This is much better but is still significantly inaccurate in both the vowel and the final consonant.

    Some call the letter a Beit. This is better still because the "ei" sound is correct. It is a diphthong (blending of two vowel sounds) of the E and I sounds. The E sound is "eh" or a short English E sound. The I is "ee" or a long English E sound. It is very common for the I sound to be a long E sound in most Mediteranean countries. When you say the two sounds together quickly, "eh" "ee", the result is a long English A sound..."ay".  [eh+ee = ay]

    The final consonant is a T sound, but not exactly a T sound such as we have in English. It is a softened T sound, yes, but it is NOT NOT NOT NOT a "th" sound like we have in English...not even close. It is better to just pronounce it like a regular T than to pronounce it like an English "th" sound. Neither the hard "th" (like "thing") nor the soft "th" (like "this") is correct. This creates a slight problem when trying to convey the proper sound when using English characters. Normally, as in the word David, the second D sound, which is softened, would be transliterated as "dh"--thus Daawidh. Because we don't use "dh" in English, it doesn't create a transliteration problem. But we do use "th" in English, and it has a sound (two sounds, actually) that are not used in Hebrew. Therefore it is not a viable option to use "th" for transliteration of Hebrew into English.

    Although it at first apprears clunky, I use "tth" to transliterate a non-dagesh "taw" (T sound, incorrectly referred to as "tav", the final letter of Hebrew). This indicates that it is both softened and yet still a T sound. Thus, the best way to transliterate the name of the second Hebrew consonant is beitth. However, one can use beit and still essentially indicate the correct sound--something close to the English word "bait". Bet is not desirable (because it's wrong) and beth is the worst of all.

    This isn't a minor issue. I have a CD set by John Pennington in which he pronounces the Hebrew words used more than 20 times in the Bible. Because he uses a strange Anglicized version of Modern Hebrew, I simply can't understand what word he is pronouncing about 30% of the time. He pronounces many words the same way when they shouldn't sound the same. That is one of the problems with Modern Hebrew, and there are others as well.

    In my experience, most PhD's don't pronounce or transliterate Hebrew properly because they were taught inaccuracies from their own professors who likewise were taught inaccuracies. This has gone on for at least a hundred years or more, since about the time Modern Hebrew started to become standard.

    The biggest problem with transliteration is that those who employ it don't seem to understand what the point of transliteration is. It is used to as closely as possible transmit the proper PRONUNCIATION of the original language. In most cases, though, it seems as if they want to create the simplest possible SPELLING. All that does is force people unfamiliar with the original language to pronounce the language incorrectly. My fear is that reinforcing this imprecision is precisely what the Hebrew Pronunciation Add-in will do when Logos eventually releases it.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,153 ✭✭✭


    Please could someone recommend which is the best book for learning the basics of Hebrew, from the alphabet up, working alone. There are several options listed on the Hebrew page of the website, but it is difficult to choose between them.


    There is Futato's Beginning Biblical Hebrew about which I once commented tongue-in-cheek that it would make Hebrew instructors obsolete because it was so simple.

    At one time my comment was on the product page, but I see that it has now been replaced.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • Eric Weiss
    Eric Weiss Member Posts: 949 ✭✭✭

    This isn't a minor issue. I have a CD set by John Pennington in which he pronounces the Hebrew words used more than 20 times in the Bible. Because he uses a strange Anglicized version of Modern Hebrew, I simply can't understand what word he is pronouncing about 30% of the time. He pronounces many words the same way when they shouldn't sound the same. That is one of the problems with Modern Hebrew, and there are others as well.

    And Pennington uses the "Erasmian" pronunciation for his NT Greek CDs. After one has been using Modern Greek or Randall Buth's Phonetic Koinê pronunciation, Erasmian sounds HORRIBLE and like fingernails scraping on a chalkboard. [:D]

    Can you recommend a book or URL that gives the proper pronunciation of Biblical Hebrew with explanations of the detailed technicalities, like your comment that Taw is a softened "t" sound? I guess that's like tau in Greek was when theta was a hard "t" sound - i.e., like the "t" in "stop" instead of the "t" in "top, which is what theta was before it changed to an unvoiced "th" sound; say both "top" and "stop" with your hand in front of your mouth; the soft "t" won't emit a rush of air. I know Modern Hebrew pronunciation, and have grammars like Weingreen and Pratico that use a more "Classical Hebrew" pronunciation chart, but they don't get into the technicalities and finer shades of differentiation from our consonants that are used by them for transliteration.

     

    Optimistically Egalitarian (Galatians 3:28)

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,153 ✭✭✭


    And Pennington uses the "Erasmian" pronunciation for his NT Greek CDs. After one has been using Modern Greek or Randall Buth's Phonetic Koinê pronunciation, Erasmian sounds HORRIBLE and like fingernails scraping on a chalkboard. Big Smile

    And the first time or two that I heard the non-Erasmian pronunciation, I had the same reaction -- I couldn't understand and had to follow along in the text to know what was being read.  Personally, I don't much care how it's pronounced since I don't intend to carry on a conversation in it, but if I were to go to Israel I would be well-advised to learn the Israeli pronunciation of Hebrew while if I were going to Greece I would do well to learn modern Greek.  Other than that, who really cares ?

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,432

    The final consonant is a T sound, but not exactly a T sound such as we have in English. It is a softened T sound, yes, but it is NOT NOT NOT NOT a "th" sound like we have in English...not even close. It is better to just pronounce it like a regular T than to pronounce it like an English "th" sound. Neither the hard "th" (like "thing") nor the soft "th" (like "this") is correct. This creates a slight problem when trying to convey the proper sound when using English characters. Normally, as in the word David, the second D sound, which is softened, would be transliterated as "dh"--thus Daawidh. Because we don't use "dh" in English, it doesn't create a transliteration problem. But we do use "th" in English, and it has a sound (two sounds, actually) that are not used in Hebrew. Therefore it is not a viable option to use "th" for transliteration of Hebrew into English.

    Editted:

    Doing a bit of research, it looks like one must first decide whether you wish to speak pre-exile, post-exile, Tiberian or one of the several liturgical Hebrew - leaving out contemporary Israeli Hebrew. If you choose to speak one of the first two the fricatives were in sufficient flux that you have to make a guess for a given period and the emphatics have 3 proposed pronunciations. I think, just as I use "Church Latin" rather than "real Latin" it makes sense to go with either a liturgical Hebrew or an "academic" Hebrew if the goal is to be understood. I doubt that I could be convinced that we have a clue as to the "correct pronunciation".

    BTW from the unedited post - David Paul, do you know of any IPA transliteration (International Phonetic Alphabet) that presents the pronunciation you consider correct?

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Eric Weiss
    Eric Weiss Member Posts: 949 ✭✭✭

    Dr. Randall Buth might be the go-to guy to ask about the best way to pronounce Biblical Hebrew for pedagogical purposes, since he teaches immersion courses in it (as well as Phonetic Koinê) and has lived in or near Jerusalem for many, many years: http://www.biblicallanguagecenter.com/

     

    Optimistically Egalitarian (Galatians 3:28)

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,003 ✭✭✭

    MJ, I know you are a linguist (or something like one), so I'm sure you have a better command of the lingo than I do. I've spent some time studying the IPA code and after trying to crack it, I began to wonder if they really knew what they were talking about. I'm not an expert in linguistics and I'm not an expert in Hebrew, Biblical or Modern. But I do have enough sense to know what I don't know, and I also can tell when stuff doesn't add up. A great deal of what passes for Hebrew these days contradicts itself. For instance, I was on a website where a bunch of guys were talking about developing Hebrew typefaces. One of them kept referring to "qamats katan". The (not so) funny thing is, both of those words begin with a Qohpph (Qoph--which is also transliterated/spelled "qof", "quf", "quph"). There is not a good and logical reason why he or anyone else should use two different English letters (Q and K) to transliterate a single Hebrew letter that was making the exact same sound. Unfortunately, people do stuff like that all the time when it comes to Hebrew.

    I could give you dozens and dozens of examples of nonsensical malarkey related to Hebrew transliteration, pronunciation, and spelling (both in English and in Hebrew). In fact, I have encountered examples of people giving at least two different HEBREW SPELLINGS of the term "qamats qatan" based on differing niqquudh. Hebrew is broken, plain and simple, and it doesn't get any better because the people who use it are horribly sloppy--they either don't acknowledge the problem, do know but don't care, or adopt a free-for-all attitude such as "transliteration is a personal thing".

    Even George said he doesn't care how anyone pronounces it. Truthfully, in most cases, I wouldn't either. But Hebrew is not just any language.  I know you are familiar with at least some of the rabbinic literature that not only suggests but gives compelling evidence that Hebrew is a unique and special language...the very language of God, used by Him to encode an amazing amount of information within the language itself. So-called language experts, like Heiser, laugh at and ridicule such notions. For him, Hebrew is just another Semitic language like Ugaritic. I KNOW BETTER. The rabbis, with whom I often disagree, are absolutely right about the big picture of the Hebrew language. At some point the only logical conclusion to draw when you've uncovered a long string of improbable coincidences is that you aren't dealing with coincidences.

    Getting back to the sounds...because we're talking about sounds, it will be next to impossible for us to come to any consensus on this subject in this forum. I know something about fricatives, asprirated and unaspirated stops, etc., but not enough to get into an in-depth discussion using those linguistic terms. As far as what I mean by a "soft" T, all I can do is describe how I pronounce it. The initial (dagesh) taw is a plain "hard" T sound, just like in English. The non-dagesh "soft" T sound is produced by slightly interposing the tip of the tongue between the teeth. There is no attempt to produce a qualitatively different sound than is produced when speaking the "hard" T, but the tip of the tongue reduces and diminishes the "plosive" effect. [See the picture where I am attempting to produce this sound. [:P] ]

    Now that I have been speaking Hebrew for some time, I have gotten to the point where I can essentially produce this sound without having to deliberately use the tip of my tongue--sometimes I do and sometimes I don't depending on the vagaries of the syllables I'm pronouncing. The one thing I know for sure is that it ISN'T an English "th" sound whether hard or soft. Those Anglicizsed sounds are not indigenous to the Eastern Mediteranean part of the world.

    I do not suggest that anyone can know with perfect certainty what Biblical Hebrew either sounds or sounded like. But we can get pretty close. I do know that the stuff that permeates most Hebrew textbooks isn't it, mainly because THEY SAY SO. Simply put, they don't even try. I don't really care if one person's summative attempt at Biblical Hebrew is a bit different from mine--I'll even listen enough to perhaps change my mind. My main concern is that the result of our efforts not be flagrantly, shamefully, offensively STUPID. The results of our efforts shouldn't contradict in assinine ways and on multiple levels.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,003 ✭✭✭


    Please could someone recommend which is the best book for learning the basics of Hebrew, from the alphabet up, working alone. There are several options listed on the Hebrew page of the website, but it is difficult to choose between them.


    Regarding your initial question, my reccommendation for "the best" text is that you use no less than three, whichever ones you choose. That way you will learn what you would not learn otherwise, which is that few texts agree on things as elementary as the names and pronunciations of the letters and vowels. It was that realization that prodded me into further study and propelled me to have such a (in some people's view) strident position about the need to pursue Biblical Hebrew over the mish-mash gruel that the textbooks teach.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • William
    William Member Posts: 1,152 ✭✭

    Please could someone recommend which is the best book for learning the basics of Hebrew

    FYI, the University uses First Hebrew Primer for its textbook of choice and has used it for 5 or so years......

    U. of Arizona that is....

     

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,432

    So-called language experts, like Heiser, laugh at and ridicule such notions. For him, Hebrew is just another Semitic language like Ugaritic.

    This would surprise me if true. I would expect Heiser to make a distinction between the history of the Hebrew language as spoken by human and the timeless Hebrew spoken of by the rabbis, I would expect him to respect the rabbis with or without agreeing with them. I think we owe Heiser similar respect.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,003 ✭✭✭

    Perhaps...but I would think someone with a website called PaleoBabble that dishes out zingers left and right ought to be able to take an opposing remark or two...mainly since I have particular comments in mind.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • TCBlack
    TCBlack Member Posts: 10,978 ✭✭✭

    Thus you are going to learn a system that will inevitably lead to inaccuracy, contradiction, and confusion.

     You make this assertion often.  

    Can you recommend a book or URL that gives the proper pronunciation of Biblical Hebrew with explanations of the detailed technicalities,

     Like Eric I would like to have some source material so I can weigh the evidence.  - forgive me for not taking your assertions without wanting more.  :-)  Actually I've enjoyed reading Randall Buth's papers on reconstructing Koine Greek and I have been incorporating it to varying degree in my own reading of the Greek.  Since I'm still trying to slog through early Hebrew, now might be your best time to make me a convert.  But I need sources.  Please.  :-)

    Personally, I don't much care how it's pronounced since I don't intend to carry on a conversation in it, but if I were to go to Israel I would be well-advised to learn the Israeli pronunciation of Hebrew while if I were going to Greece I would do well to learn modern Greek.  Other than that, who really cares ?

     In large part I concur... however: I intentionally use the Erasmian pronunciation I learned when talking with other pastors concerning the Greek text because it's what they know.  However I am learning Buth's translation model in part because I recognize that when the Greek NT is read aloud there are Aural cues which can help to make sense of the passage in question.  Perhaps there is some form of aliteration or more likely rhythm being presented by the author which would have been obvious - such as the doctrinal hymn at the close of 1 Timothy 3.  Sure since most modern translations set it off with indentation you can see that it's poetic but I would at least like to make the rugged attempt to reclaim some of the rhythm of it in my reading.  

    (eek I just went back and re-read 1 ti 3:16 after all this time and had to choke through it so it's not a great example after all....)

    Hmm Sarcasm is my love language. Obviously I love you.