Okay - I am entertaining myself trying to develop the rules for going from one type of sentence diagram to another. This diversion led me to an interesting grammatical construction:
cognate object
/
/ n.
A direct object whose semantic content is more or less identical to
that of the verb which governs it. The direct objects in the following
examples are cognate objects: I dreamed a dream last night; She sang a song; I’m thinking terrible thoughts.
Can you think of any way to identify this construct in Greek? It would seem as if some variation on the verb-direct object relationship + the same semantic domain ought to be able to come close. But I've not found a way to do it.