New King James Version in spanish

I am trying to determine if there is a spanish translation of the New King James available in Logos 4 Mac. I cannot seem to find it on the site or through my home page. if it is available, how do I purchase and download?
Thanks
Comments
-
I don't understand your question. The New King James is an English translation of the original Greek and Hebrew. If you want a Spanish version why would you want a translation of a translation? Just get a Spanish translation.
0 -
There is indeed a bilinqual NKJV with spanish: http://www.amazon.com/Biblia-bilingue-RVR1960-NKJV-Spanish/dp/1602554455
Now whether in Logos and if this is the question ...
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
Well that's different than a Spanish translation of the NKJV, that's a Spanish translation AND the NKJV.
0 -
So what is available form LOGOS in spanish to ask you directly? This is available for Amazon, but I don;t see it.
Biblia bilingue RVR1960 / NKJV (Spanish Edition) [Hardcover]
RVR 1960- Reina Valera 1960 (Author)!La edicion ideal para personas que estan descubriendo un segundo idioma con las Escrituras!
La Biblia bilingue, version Reina Valera 1960, te ayudara a examinar y a discernir la Palabra de Dios con dos idiomas lado a lado. Es ideal para usar en comunicacion con personas que hablan otro idioma. Esta Biblia promete ser facil de leer y entender al ir estudiando las Escrituras de una manera nueva y directa. Esta disenada para alcanzar a la nueva generacion con un lenguaje facil de entender. Le provee al lector las herramientas esenciales para el estudio y el discipulado.Incluye:
- Pagina de presentacion
- Version en espanol: RVR1960
- Version en ingles: NKJV
- Dos columnas para comparacion facil
- Palabras de Cristo en rojo
- Texto bilingue
- Mapas a todo color en Espanol y en Ingles
0 -
Here are the Spanish Bibles available on Logos that I found:
http://www.logos.com/products/search?Resource+Type=Bibles&Language=Spanish
Blessings,
Philana
0 -
Gregory ... in Logos, a Bilingual Bible isn't really needed, since it's easiest enough to simply put an english version (NKJV) in one window, and a spanish version next to it, and then hook them together so they scroll together as you read.
Even better, you can do bilingual AND hook a spanish commentary up (and an english one too!). The software is very flexible.
Here's a list of the Spanish books on Logos:
http://www.logos.com/products/search?Language=Spanish&sort=oldest
The Reina version:
http://www.logos.com/product/339/reina-valera-actualizada
And of course the NKJV version (english):
http://www.logos.com/product/317/the-new-king-james-version-bible
So for example, if you bought both of these, you'd have the bilingual version (along with many more you can add)!
The software itself is free; you just buy the books (or you can also buy spanish packages at a reduced price).
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
Thanks, I have the NKJV in my LOGOS. I have the Bible Study Level Logos 4 Mac. In looking at the list of Bibles, I do not see a spanish translation. Do I need to purchase it? Or, is it already there for access? If so, how do I find that in Help?
Also do you have a link in Help for forum for hooking two translations? That is above my pay grade, I guess.
I tried using Google translate, and compared to my hard copy NIV Spanish and it is pretty dismal. : (
Thanks!
0 -
Gregory jackson said:
Do I need to purchase it?
Yes. You might want to call Logos Sales. There are Spanish collections that will have Spanish Bibles. That may be the least expensive way to go, especially if you might use any other Spanish resources.
0 -
Here is a list of Spanish Collections from Logos.
0 -
There is also a Logos forum in Spanish. I teach qualitative research at SETECA in Guatemala City, so found you initial query of interest.
0 -
I shared a verse to a friend in need "no weapon formed against you shall prosper " when I found it for her in the Reina Isabel version it said nothing like that it said when I speak to you from heaven, looked like the Catholic version wasn't really the same. I know verses in KJ and when I want to quote I want it to say what I am expectiong. I found you serching for a KJ version translaated into Spanish do you know where I could find it? Sincerly, in Christ Jesus Juanita lifetimeworship@aol.com
0 -
I tried replying to you but posted it instead, I quoted a verse to a spanish speeking friend " No weapon for against you shall prosper" it thrilled her and then I looked it up for her in her Reina version and it did not say the same thing it was when I hear your voice or something like that and it made her think her Catholic Bible wasnt like our protestant Bible. Since I usually read KJ I would like the verses I quote to at least read the same. If you have heard of a KJ translation in Spanish I would live to find one for her. God Bless you and your ministry. (she just got saved)
Juanit lifetimeworship@aol.com
0 -
There is not a version in Spanish translated from English that I know of (and I hope there isn't...that would be foolish). But the RVR is generally recognized as the Spanish equivalent to the KJV. The RVR1960 or RVR1995 might be then the NKJV equivalent.
Jacob Hantla
Pastor/Elder, Grace Bible Church
gbcaz.org0 -
JUANITA lEIN said:
looked like the Catholic version wasn't really the same.
La Biblia Reina Valera
Isa 54:17
Toda
herramienta que fuere fabricada contra ti, no prosperará; y tú
condenarás toda lengua que se levantare contra ti en juicio. Esta es la
heredad de los siervos de Jehová, y su justicia de por mí, dijo Jehová.Looks the same to me. Did you possibly look up 57:17 by accident? The translation is available at http://www.redegg.org/sitemap/spa_isaiah.php
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
likely the text you are describing http://www.rvg.bz/
"The RVG is a revision of the Reina Valera Spanish Bible using the Hebrew
Masoretic text, the Greek Textus Receptus, and the King
James Version with collaboration from a great host of Spanish speaking
pastors from seven different countries. This definitive
revision retains both the beauty of the Spanish language and the
accuracy of the English King James Version."I grimace when reading the description.[:(]
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
I hope you're grimacing due to the amount of debate behind the RVG. Rumors of Westcott! Could it be?
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
DMB said:
Rumors of Westcott! Could it be?
If so, it would probably bring cheer to the face of Erasmus ... as an avant-garde scholar he's likely mortified by the coronation of his work.[:D]
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
God bless
Because there is nothing in Spanish that comes not even close to the KJV, I love the KJV so much that sometimes i translate from KJV to spanish. I think is the best version that is out there and I'm surprise that no one has thought about it yet...
Blessings
0 -
You see the problem is that there are many translation problems with the Spanish versions, but the NKJV since I know both languages I see the difference like for instance Genesis 1:2 I was just wondering if there was a Spanish version of the NKJV I guess I was wrong. Blessings
0 -
Sir, what happend is the KingJames Bible is a very good translation from the original, and the translation in Spanish will be very pure too. Spanish Cristians use most often the Reina- Valera 1960 and that one have a lot of intervention from the catholic church and lost a lot from the original words. There's scary how many Bible translations are lately.
0