British Bibles on Pre-Pub NEB and REB!
Yes it is true.
http://www.logos.com/product/24552/the-new-english-bible-with-the-apocrypha
http://www.logos.com/product/24537/the-revised-english-bible-with-the-apocrypha
Thank you Logos
It is wonderful news, REB is a favourite of mine, i have pre ordered both i just hope enough people preorder them to get them under contract soon it is sad when things are on the edge of production levels.
-dan
Finally. Love the REB
Which books of the Bible do You use it for?
Love the REB
I was hoping that they would be available for the mobile devices like the ios and android platforms, but as usual for Oxford books they aren't. Still have to ponder it.
My bad - I see they updated the pages and it is available for the iphone. Now I have to ante up the money and get it.
I have the NEB from way back in the 70's - does anyone have a quick overview of the differences betweenthe NEB and the REB?
http://www.bible-researcher.com/reb.html
http://englishbibles.blogspot.com/2005/04/reb-revised-english-bible.html
Roth, the REB is said to be good for the Pauline Epistles and the Apocrypha.Smith, for which parts of the Bible (or even verses) do You use it? Do You find presbyterial or reformed bias in it?
I use it for the whole thing. I find it readable and well done. No translation is perfect and while I have a few issues with it, I have issues with all the available translations from time to time.
Do You find presbyterial or reformed bias in it?
No, I don't find the REB having a sectarian bias; the revision had a broadly ecumenical team on it. I use 6 Bibles consistently with occasional dips into others depending on the purpose.
/REB - my second standard for study
Being Canadian maybe i have a i higher level of education to some in the US, I do not know, but i can tell you that the translation is no more difficult than the New Jerusalem Bible or for that matter the New Revised Standard Version. There is the standard variant spellings, but few obscure words and none that I can think of you would't encounter in the KJV which is generally regarded at university level for proper comprehension.
-Dan
Bump
from an Irish Catholic site (note these are all deemed readable by us lay folks ... British vs. American is really not an issue ... if you can read any of them you'll be okay with the NEB/REB):
Bibles highly regarded for accuracy and readabilityThe following seven English translations of the bible have appeared since 1950. All have a reasonably high degree of accuracy and readability.
=====
Note that the ESV appears to be accepted in Africa and the Community Bible in the Philippines.
The Jerusalem Bible (JB 1966) was the work of a distinguished literary panel of Catholics working in England under the editorship of Alexander Jones. It was a translation of the French Bible de Jérusalem incorporating all its scholarship and excellent notes and had a freshness that was free from traditional biblical language. This has been adopted as the liturgical text in the Lectionary (except the Psalms which are The Grail England 1963 translation) in the Lectionary throughout most of the Catholic English speaking world, except the USA.
This is misleading……quoting form WIKI, but confirmed in the introductory material in the JB...
This French translation served as the impetus for an English translation in 1966, the Jerusalem Bible. For the majority of the books, the English translation was an original translation of the Hebrew and Greek; in passages with more than one interpretation, the French is generally followed. For a small number of Old Testament books, the first draft of the English translation was made directly from the French, and then the General Editor produced a revised draft by comparing this word-for-word to the original Hebrew or Aramaic.The footnotes and book introductions are almost literal translations from the French.
_________________________
So the French translation influenced choices in matter of interpretation but it is still directly from original languages. It was the official translation for the Catholic church in Canada till the early 1990s when the NRSV was adopted, still in use today with minor changes for the liturgy.
PS: I know this is just copied off a website, but it has always upset me that people consider JB a translation from french (yes the study material was, translation is from the hebrew/greek, with a few small exceptions, which were reviewed in light of the original languages before publication).
You're correct - I should have caught that.
The NEB is almost there, the REB seems to have stalled. These are must have Bibles.
It is amazing the original NEB is more popular that the REB. I suppose because it is the more radical of the two.
Cambridge are you watching this?
Could this be the start of the NEW ENGLISH BIBLE REVIVAL (at least on Logos)?[;)]
Time to get these resources out of pre-pub
Fellow Logos users we need your help
Thanks
P A
It is amazing the original NEB is more popular that the REB.
How do you know? If REB costs them more it will have a lower percentage even if the number of buyers is the same. And it's not unthinkable that REB does cost them more. Since it's a revision, they may well have to pay both NEB and REB royalties for it. Plus it's cheaper, so that reason alone will make it need more orders to reach the same percentage.
The bottom line is, you can never look at two progress bars and assume that you know which one has most orders. There are too many factors you don't know.
fgh
You could be right my friend,
however the price of the NEB is higher than the REB, so it seems people are willing to pay more for NEB to get it into production sooner.
My preference is for the NEB, however I would like to have both.
Can someone from Logos adjudicate on this?
Why is the cost of NEB higher than REB?
Does it take more people to get the REB into production than NEB?
The NEB is more popular on Logos than REB! True or False?
P A[:D]
Can someone from Logos adjudicate on this? Why is the cost of NEB higher than REB?
I think Logos never discloses details about product prices. But NEB has simply more pages than REB (for whatever reason) and this may be a strong factor. Also, prices often are made by publishers who maybe want to retain a certain price level accross their media offerings etc.
NEB has simply more pages than REB (for whatever reason) and this may be a strong factor.
Two English Bibles, both with Apocrypha, and one based on the other, can, by definition, not differ all that much in word count. I can only think of two ways to make one nearly twice as many pages as the other:
Judging by the sample pages the correct answer is 2, hence the page count difference is essentially irrelevant to Logos' production costs.
The 2 column format of the REB is much more efficient in it's use of space, also poetic formatting can create much less efficient use of the page too. I own both there are not a large difference in the amount of footnotes, other than there being more footnotes in the NEB do to it's rearranging of Biblical texts out of traditional verse ordering. Both remove John 7:53-8:10 to it's own separate page after the close of John.
List of The NEB Translators
General Director: C. H. Dodd. Old Testament Panel: The Rev. Professor W. D. McHardy, The Rev. Professor B. J. Roberts, The Rev. Professor A. R. Johnson, The Rev. Professor J. A. Emerton, The Very Rev. Dr. C. A.Simpson, Professor Sir Godfrey Driver (Convener), The Rev. L. H. Brockington, The Rev. Dr. N. H. Snaith, The Rev. Professor N. W. Porteous, The Rev. Professor H. H. Rowley, The Very Rev. C. H. Dodd (ex officio), and Miss P. P. Allen (Secretary).
Apocrypha Panel: The Rev. Professor W. D. McHardy (Convener), The Rev. Professor W. Barclay, The Rev. Professor W. H. Cadman, The Rev. Dr. G. B. Caird, The Rev. Professor C. F. D. Moule, The Rev. Professor J. R. Porter, The Rev. G. M. Styler.
New Testament Panel: The Rev. Professor C. H. Dodd (Convener), The Very Rev. Dr. G. S. Duncan, The Rev. Dr. W. F. Howard, The Rev. Professor G. D. Kilpatrick, The Rev. Professor T. W. Manson, The Rev. Professor C. F. D. Moule, The Rt. Rev. J. A. T. Robinson, The Rev. G. M. Styler, The Rev. Professor R. V. G. Tasker.
Other translators who participated: The Rev. Professor G. W. Anderson, The Very Rev. Principal Matthew Black, The Rev. Professor J. Y. Campbell, The Most Rev. J. A. F. Gregg, The Rev. H. St J. Hart, The Rev. Professor F. S. Marsh, The Rev. Professor John Mauchline, The Rev. Dr. H. G. Meecham, The Rev. Professor C. R. North, The Rev. Professor O. S. Rankin, The Rev. Dr. Nigel Turner.
Literary Panel: Professor Sir Roger Mynors, Professor Basil Willey, Sir Arthur Norrington, Mrs. Anne Ridler, The Rev. Canon Adam Fox, Dr. John Carey, and the Conveners of the Translation Panels.
Do you recognise any names on the list?
Is Professor W Barclay the same person who wrote the Daily Study Bible?
Is this list correct?[8-|]
Sometimes waiting for a Pre-pub to cross the line can be frustrating ! [8o|]
It is like watching someone run a marathon[sn]
I feel like I want to throw a wet sponge at them[Y] and shout
Come on NEB , Come on REB you can do it![H][Y]
Still think NEB will win the race[:D][Y]
Sometimes waiting for a Pre-pub to cross the line can be frustrating !
OK, let's put things in a little perspective here. I've been waiting two years for
and a number of other items that aren't even close.
Then there's
which crossed the line about 1,5 years ago.
And there are plenty of people here who have waited longer still.
When were yours put on prepub again?
Patience is a virtue, they say.
Still waiting [|-)][O]
The most anticipated release on Logos ever...[;)]
Can someone from Logos adjudicate on this? Why is the cost of NEB higher than REB? I think Logos never discloses details about product prices. But NEB has simply more pages than REB (for whatever reason) and this may be a strong factor. Also, prices often are made by publishers who maybe want to retain a certain price level accross their media offerings etc.
NEB is more expensive simply because REB has an electronic text to start with. NEB must be scanned in, also NEB is single column format, verses in the margins which means one must put the verse numbers into the text. Also the NEB has much rearranging of the text order in the OT, which may be more complex to reference than the REB that has more often than not accepted traditional verse ordering.
REB has an electronic text to start with. NEB must be scanned in
I think they've stopped scanning. The result wasn't good enough, especially for Bibles. So if there isn't an electronic file, they are in all likelihood typing it in, and I believe they use three or four separate typists for Bibles, and then compare every discrepancy. So that would certainly explain the cost.
Good point! It never occured to me that NEB was pre-digital age.
That is why we should get into production as soon as possible. The NEB is a very important historical Bible .
[8-|][Y]
Good point! It never occured to me that NEB was pre-digital age. That is why we should get into production as soon as possible. The NEB is a very important historical Bible . P A
Very true and really the first major translation by a broad group to actually critically look at the text and translate it freshly rather than more or less saying we are starting here in the english how should we revise it. I will not say it is the most important translation of the 20th century, but it is definitely one of the most important ones, for it's boldness and early ecumenical translation work. Without it who knows if other groups would have been so bold as to go ahead with fresh translations like the NIV (not one of my top favourites, but a good translation overall, and by far the most popular modern translation in many circles). I do find it funny how peoples view on translations change, i know many conservatives, absolutely hated the RSV when it came out but 50 years later they basically brush it up a bit make some minor changes and rerelease it as the ESV (not a bad thing considering how annoying the thees and thous of the RSV could be).
Just in case you missed it![;)]
Be be part of the party![<:o)][<:o)]
P A [<:o)]