BUG or disappointing results in the phrase search

Consider the following:
First of all, it is not obvious at all what this result (under phrases) has to do will the word in question. Secondly, when I -- and perhaps I have the wrong idea of what phrases involving a specific lemma should be -- look up phrases under a world like kol I would want to find idiomatic phrases that are built on it, things like "בְּעַ֥ד כָּל". I do find this under prepositional use, but then the idioms are limited to those that are formed by connected with another preposition and not any other type of grammatical word. Moreover, the prepositions section does not give you the sense of the idioms. You have to click on one preposition to get a textual search of the instances in which it is used for your word of study and go from there.
So, returning to "Phrases" then, what's really happening there?
Comments
-
Francis said:
So, returning to "Phrases" then, what's really happening there?
There is one meaning of kol that is related -
6. LN 67.78–67.141 unit: כֹּל הַ־ יוֹם (kōl hǎ- yôm)1 always, i.e., a duration of time, either continuous or points, but without limits
Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament)When you click on that BWS phrase it provides a search for multiple phrases which includes "כָל הַ יָּמִים" OR "כָּל הַ יָּמִים" with the translation "as long as" "forever" "always" "ever" "continually" "day after day".
There are of course much more uses that could have been included?
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
Indeed, and furthermore why display la-ad in the results as opposed to kol-ha-yom if this were the connection (a less than obvious)? It still does not make sense to me.
0 -
Francis said:
Indeed, and furthermore why display la-ad in the results as opposed to kol-ha-yom if this were the connection (a less than obvious)? It still does not make sense to me.
Agree.
I don't know Hebrew so it took some research to discover the connection, so now Logos need to make some changes to the Phrase data set.
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
Despite Bradley's assurances that all the BWS is lemma driven, I am still convinced that there are some bugs that I can't isolate because I don't know Greek or Hebrew to the extent I can prove the error.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
Well, I know Greek and Hebrew but not so much what's going on under the hood in Logos. In any case, it is at best opaque what's going on with phrases.
0