When I read Exodus 20:11 in NKJV "For in six days the LORD made the heavens and the earth.."
ESV: "For in six days the LORD made heaven and earth.."
Is "haven" supposed to be plural or single? When I hover my mouse it says plural. Why would translators place it as single? Are some manuscripts are different?
Disclaimer: I need technical (not theological) response. I am deciding which translation better fits for me. Please respect the forum guidelines....