What is the simplest way to find the Greek-Hebrew equivalents?

Thinking
Thinking Member Posts: 368 ✭✭
edited November 2024 in English Forum

What is the simplest way for a non-Hebrew and non-Greek person (me) to search for equivalents between the Old and New Testament.

For example I am studying 1 Tim 2:1. There are four different lemmas used for prayer (1) deesis (2) proseuche (3) enteuxis and (eucharistia).

Of course it is easy to do the Greek searches, but how do I find what Hebrew approximate equivalents to search for in the Old Testament?

Comments

  • David Thomas
    David Thomas Member Posts: 3,272 ✭✭✭

    Your example illustrates the problem searching for "equivalents". Each language has a range of words with similar meaning and the human authors(inspired by the Holy Spirit) made choices based upon their own personality and experiences. In the NT we have a great resource by Louw-Nida that lists the range of words with similar meanings. The Louw-Nida choices appear in the Reverse Interlinears.

    Louw, Johannes P., and Eugene Albert Nida. Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains. New York: United Bible Societies, 1996.

    To my knowledge, there is not a similar Lexicon for Hebrew.

    For "non-Hebrew and non-Greek" students it is often hard to grasp that there is rarely a one-for-one correlation to words.

    Any of the Hebrew Reverse Interlinears will show you the underlying Hebrew Lemma, but not the range from which it was chosen.

    Making Disciples! Logos Ecosystem = LogosMax on Microsoft Surface Pro 7 (Win11), Android app on tablet, FSB on iPhone & iPad mini, Proclaim (Proclaim Remote on Fire Tablet).

  • Thinking
    Thinking Member Posts: 368 ✭✭

    I understand that, actually. I suppose I could search the LXX.

  • NB.Mick
    NB.Mick MVP Posts: 16,214

    Thinking said:

    What is the simplest way for a non-Hebrew and non-Greek person (me) to search for equivalents between the Old and New Testament.

    In addition to what David Thomas wrote: you can look up the Greek in lexicons that give the Hebrew "equivalents" (not all, but many do, such as TDNT or Lexham Analytical Lexicon of the GNT) and try to work from there. Or do a BWS on the Greek lemma, which will give the Hebrew "equivalents" in the LXX translation ring. 

    The Lexham Theological Wordbook will discuss a concept, such as "prayer" and then go through the main OT and NT words. 

    Have joy in the Lord! Smile

  • Andrew Batishko
    Andrew Batishko Member, Community Manager, Logos Employee Posts: 5,489

    You could also try doing a search like: <Sense prayer (act)> OR <Sense prayer (petition)> OR <Sense prayer (contents)>

    Andrew Batishko | Logos software developer

  • Matthew C Jones
    Matthew C Jones Member Posts: 10,295 ✭✭✭

    Logos 7 Collectors Edition

  • Mark Smith
    Mark Smith MVP Posts: 11,830

    Thinking said:

    Of course it is easy to do the Greek searches, but how do I find what Hebrew approximate equivalents to search for in the Old Testament?

    Run a Bible Word Study on the English word or words. For example run it on the work 'prayers' in 1 Tim 2:1 and you will see the Greek and Hebrew words translated with this word. You can do this with the other words as well.

    Pastor, North Park Baptist Church

    Bridgeport, CT USA

  • Dr. Joel Madasu
    Dr. Joel Madasu Member Posts: 276 ✭✭

    Do you think this resource might help?

    Tov, Emanuel. The Parallel Aligned Hebrew-Aramaic and Greek Texts of Jewish Scripture. Bellingham, WA: Lexham Press, 2003.

    This is only for OT, but you may use LXX to search for the similar word and compare it.

  • Rick Brannan (Logos)
    Rick Brannan (Logos) Member, Logos Employee Posts: 1,862

    Thinking said:

    What is the simplest way for a non-Hebrew and non-Greek person (me) to search for equivalents between the Old and New Testament.

    For example I am studying 1 Tim 2:1. There are four different lemmas used for prayer (1) deesis (2) proseuche (3) enteuxis and (eucharistia).

    The Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament and the Lexham Analytical Lexicon to the Septuagint: H.B. Swete Edition both list Hebrew equivalents, when known, in their entries. Like this:

    The Analytical Lexicon to the Septuagint provides more detail:

    Hope it helps.

    Rick Brannan
    Data Wrangler, Faithlife
    My books in print

  • Brian Leathers
    Brian Leathers Member Posts: 186 ✭✭✭

    One of the tools that I use a lot with Accordance is the MT-LXX tool. Logos does not offer that particular tool but it does have the ability to find Greek equivalents through the Bible Word study tool. Here is another way to find Greek equivalents through Logos that might be helpful:

    1. I start with this layout utilizing the Hebrew and Aramaic Index to the Septuagint by Muraoka, the LHB and the search panel keyed to have all searches sent there:

    2. Then I hover my mouse over the word לְתוֹעֵבָֽה in Jer. 2:7 and click once to find the word in Muraoka's Index:

    3. Then you will see all of the greek equivalents to your word in the Hebrew text. You can then right click on any of the greek words and do a Bible search and find equivalents in your favorite Bibles in the search panel:

  • Brian Leathers
    Brian Leathers Member Posts: 186 ✭✭✭

    4. But it gets better, from the three dots in the search panel select float this panel:

    5. Select analysis then right click on resource and start to remove the check marks on what you don't want to see and leave the items checked that you want to display:

    6. Now we can see all of the different hebrew equivalents ἀκάθαρτος that we selected in Muraoka's Index:

  • Brian Leathers
    Brian Leathers Member Posts: 186 ✭✭✭

    One last thing you can do with Logos is to make sure that the Analytical Research Lexicon to the Septuagint is prioritized in your library. Then you can right click on the greek equivalent in Muraoka's index and then click on the Analytical lexicon under search and then you can find a lot of good information there:

  • Brian Leathers
    Brian Leathers Member Posts: 186 ✭✭✭

    You can also prioritize the Lexham Analytical Hebrew lexicon and right click on any Hebrew word in the Septuagint lexicon and research that Hebrew word:

  • DMB
    DMB Member Posts: 14,368 ✭✭✭✭

    I start with this layout utilizing the Hebrew and Aramaic Index to the Septuagint by Muraoka

    Thank you, Brian. Lots of work.

    Muraoka's wife would have been proud.

    https://williamaross.com/2018/02/08/12th-international-lxx-day-an-interview-with-t-muraoka/ 

    "If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.

  • Brian Leathers
    Brian Leathers Member Posts: 186 ✭✭✭

    Thanks![Y]  Thanks for the link to the interview as well.[H]