Wensen en suggesties
De "Nederlandse" vacature bij Logos moet nog ingevuld worden, maar bij dezen alvast een lijstje met literatuursuggesties:
Bijbels
- Herziene Statenvertaling (HSV, 2010)
- Nieuwe Bijbelvertaling (NBV, 2004)*
- Willibrordvertaling (1975 en 1995)*
- Naardense Bijbel (2004 en 2014)
- Voorhoeve-/Telosvertaling (1985)
- Bijbel in Gewone Taal (2014)
- Groot Nieuws Bijbel (GNB, 1982 en 1996)*
- Het Boek (1987)
* De NBV, Willibrord95 en GNB waren in het verleden al te koop als Logos-boeken.
Studiebijbels
- Kanttekeningen bij de Statenvertaling
- HSV Studiebijbel (2014)
- Studiebijbel in Perspectief
- NBV Studiebijbel
Commentaren
- Studiebijbel (Centrum voor Bijbelonderzoek)
- Commentaar Oude Testament / Commentaar Nieuwe Testament
- Prediking Oude Testament / Prediking Nieuwe Testament
- A.S. Onderwijzer, Pentateuch met commentaar van Rashie I-V (1895)
- Verklaring van de Hebreeuwse Bijbel
- De Brug
Overig
- Buiten de vesting (Naardense vertaling van de deuterocanonieke en apocriefe boeken)
- Noordmans, verzameld werk (deel 8: meditaties)
Comments
-
-
Grappig zo'n echt nederlandse bijdrage op dit forum!
Ik onderstreep je wensen volledig, vooral:
- NBV, HSV, BGT
- Studiebijbel.
Is het nog handig om op de één of andere manier onze wensen te bundelen en bekend te maken bij Logos, Nederlands Bijbelgenootschap en CvB?
Wim
0 -
Naast boeken is het van harte aanbevolen om contact op te nemen met de verschillende theologie opleidingen.
Ik ben momenteel student aan de PThU en zou graag zien dat daar door middel van onderlinge afspraken meer gedaan werd met Logos.
0 -
Shalom Johannes Hendrik!
Mag ik vragen of je als student aan de PThU ook in aanmerking komt voor het Academic Discount Program van Logos?
Ik ben zelf al geruime tijd afgestudeerd, maar ik kom nog geregeld op de RUG en de PThU-vestiging bij ons in de Stad. Bij de meeste studenten die ik spreek, is Logos nauwelijks bekend en ik zou graag een extra argument hebben om Logos aan te kunnen bevelen.
Hartelijke groeten: Hendrik-Jan van der Wal
0 -
A.J. van den Herik said:
Graag ook update van WIVU syntax
[Y]
A.J. van den Herik said:en een betere vertaling van de UI.
Ik vraag mij af of Thomas meegelezen heeft, want hij heeft vandaag weer een oproep gedaan voor het vertaalproject:
0 -
H.-J.van der Wal said:
Mag ik vragen of je als student aan de PThU ook in aanmerking komt voor het Academic Discount Program van Logos?
Ja, in principe komt elke fulltime theologiestudie in aanmerking voor Academic Discount. De percentages van de korting lopen op, wanneer het gebruik verplicht wordt. Docenten krijgen heel veel korting.
Ik heb zelf Logos demo's gegeven aan de Vrije Universiteit en de Theologische Universiteit Apeldoorn, maar bij veel theologiestudenten is Logos nog onbekend. Ik denk dat de opleidingen theologie er goed aan doen om (net als de TUA nu doet) één keer per jaar een Logos demo te (laten) geven. Hoewel Logos door zijn hoge prijskaartje niet voor alle studenten is weggelegd.
0 -
Inderdaad, als PThU student ontvang ik 30 procent korting op base packages. Aan de ETF (waar ik mijn Ba heb gedaan) kreeg ik 50 korting.
Voor veel andere resources krijg je op elke uni korting
0 -
Dag Johannes Hendrink,
Maakt het, voor zover je weet, nog uit of je aan de ETF als fulltimer of parttimer verbonden bent, om voor de genoemde korting in aanmerking te komen?
dank en groet, Wim
0 -
Hallo Wim,
voor zover ik weet maakt dat niet uit. Er is wel een minimaal aantal punten dat je moet opnemen per jaar maar als ik mag gokken ligt dat ruim onder de 15.
0 -
Joren Menkveld said:
Er is wel een minimaal aantal punten dat je moet opnemen per jaar maar als ik mag gokken ligt dat ruim onder de 15.
Wat bedoel je met 'punten opnemen'?
Dell XPS 17 9700, W11, 32GB, 1TB SSD, NVIDIA GeForce RTX 2060
L5+L9+L10 Portfolio | Logos Max | Translator's Workplace0 -
Dat gaat over het aantal studiepunten dat je per jaar volgt aan je opleiding
0 -
H.-J.van der Wal said:
De "Nederlandse" vacature bij Logos moet nog ingevuld worden, maar bij dezen alvast een lijstje met literatuursuggesties:
Ik zou ook graag Nederlandse vertalingen van klassiek Griekse en Latijnse literatuur (de Engelse vertalingen van in de Perseus set, is erg lastig leesbaar vind ik). En een goed Latjins woordenboek (Pinkster, bijv.). Daarbij moet de tagging van Perseus echt verbeterd worden. Ik heb er niet zo heel veel aan.
Naast al het bestaande, zouden we natuurlijk ook kunnen nadenken over nieuwe inhoud. Zou er bijvoorbeeld interesse zijn voor een reverse interlinear voor de NBV, HSV, etc.? Of een Latijns Woordenboek op semantisch domein (en de bestaande Hebreeuwse versie van R. de Blois).
0 -
Ga ik gelijk proberen, terugzetten naar Engels. Ik heb nu inderdaad helemaal geen vertaling, en moet alles er handmatig bijzoeken.
Het beste zou natuurlijk een vertaling in het NL zijn, maar liever Engels dan niets.
Vr. gr.,
Karen
0 -
Shalom Karen,
welkom op het forum!
Vriendelijke groeten,
HJ
0 -
Dank je wel. Ik gebruik Logos al een paar jaar, maar nu pas het forum 'ontdekt'.
Het was eigenlijk een reply op de post over de woordenlijsten, maar dat zal ik wel niet helemaal goed gedaan hebben.
Vr. gr.,
Karen
0 -
Karen Koppenaal said:
Dank je wel. Ik gebruik Logos al een paar jaar, maar nu pas het forum 'ontdekt'.
Het Nederlandstalige deel van het forum bestaat nog maar een paar maanden. Er zijn nog niet zo veel Nederlandse Logos-gebruikers actief op het forum, maar het begin is er.
Heb je ook de Nederlandse Faithlife-groep al ontdekt?
0 -
Dag Forum-leden,
Ik ben nog niet zo lang vertrouwd met Logos, maar had voor Logos 2 vragen. Vanwege het vrij korte Amerikaansachtige antwoord toch even advies:
1) ik denk dat het commercieel handig is als Logos naast de koop ook een huurafdeling krijgt
2) kan je onderling -tegen administratieve kostenvergoeding, en onderling een 2de handsprijs- licenties uitwisselen?
Weten jullie of en in hoeverre hierover van gedachten werd/wordt gewisseld en wat de status is?
Groeten, Theo
0 -
Ad 2: zoiets kan via de facebook groep 'Logos Resales'
Dell XPS 17 9700, W11, 32GB, 1TB SSD, NVIDIA GeForce RTX 2060
L5+L9+L10 Portfolio | Logos Max | Translator's Workplace0 -
Dank je, ik probeer er gebruik van te maken, maar er is betrekkelijk weinig uitwisseling. Het moet maar net zijn wat je zoekt he... ;-)
0