SUGGESTION: Alternative syntax/morphology

There have been at least 4 threads in the last couple of days where the root of the question lies in different translations determining different syntax structures in the original text which then permeates through the system to affect search, interactives, tagging .. It becomes difficult to determine if something should be reported as an error or simply noted as "not in the opinion of N". The usefulness of Logos for academic quality work would be greatly enhanced if we had a new resource of alternative clausal visualizations. We would then have the diagrams to compare the different analyses, could tie them to translations and commentators you use them and tag those we believe to be the most plausible (or least plausible)..
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
I think this is a great idea
0 -
-
[Y]
Gold package, and original language material and ancient text material, SIL and UBS books, discourse Hebrew OT and Greek NT. PC with Windows 11
0 -
I like this suggestion.
Using adventure and community to challenge young people to continually say "yes" to God
0