TIP of the day: Summary and modest proposal re: cross-references

MJ. Smith
MJ. Smith Member, MVP Posts: 53,043 ✭✭✭✭✭
edited November 20 in English Forum

Post

Type of cross-reference

Logos Tools

Logos resources

 

Desirable resources

Part I

Parallel passages (harmonies)

PG: Parallel Passages

  • Smith, Jerome H. The New Treasury of Scripture Knowledge: The Most Complete Listing of Cross References Available Anywhere- Every Verse, Every Theme, Every Important Word. Hereafter NTSK
  • Deuterographs by Robert Baker Girdlestone

 

Part II

Old Testament in New Testament: Quotations, Citation, Allusions, Echoes

 

Interactive: "New Testament Use of the Old Testament"

  • NTSK
  • Beale, G. K. and D. A. Carson. Commentary on the New Testament Use of the Old Testament.

 

 

Pentateuch in Prophets: Quotations, Citation, Allusions, Echoes

 

 

  • NTSK

 

Part III

Prophecy and its Fulfillment

 

  • NTSK
  • Maas, A. J. Christ in Type and Prophecy.
  • Hays, J. Daniel, J. Scott Duvall, and C. Marvin Pate. Dictionary of Biblical Prophecy and End Times.
  • Walvoord, John F. The Prophecy Knowledge Handbook. Wheaton, IL: Victor Books, 1990.

 

 

Type/Antitype

 

  • NTSK
  • Gage, Warren A. Theological Poetics: Typology, Symbol, and the Christ
  • Johnson, O. L. Bible Typology.
  • Maas, A. J. Christ in Type and Prophecy.
  • Roza, Devin. Fulfilled in Christ: The Sacraments—A Guide to Symbols and Types in the Bible and Tradition.
  • Fairbairn, Patrick. The Typology of Scripture.
  • Goppelt, Leonhardt. Typos: The Typology Interpretation of the Old Testament in the New.

 

 

Symbols

 

  • Roza, Devin. Fulfilled in Christ: The Sacraments—A Guide to Symbols and Types in the Bible and Tradition
  • Gage, Warren A. Theological Poetics: Typology, Symbol, and the Christ

 

 

Images

 

  • Beck, John A., ed. Zondervan Dictionary of Biblical Imagery.
  • Ryken, Leland, Jim Wilhoit, Tremper Longman, Colin Duriez, Douglas Penney, and Daniel G. Reid. Dictionary of Biblical Imagery.

 

Part IV

Shared words

PG: Interesting Words (Wordle)

Tool: Concordance

BWS: Translation

Tool: Bible Sense Lexicon

 

 

 

Shared phrases

Tool: Word Tree

  • (idioms) Harris, W. Hall, III, Elliot Ritzema, Rick Brannan, Douglas Mangum, John Dunham, Jeffrey A. Reimer, and Micah Wierenga, eds. The Lexham English Bible.

 

 

Part V

Shared event

PG: Biblical Events

PG: Biblical People

PG: Biblical Places

PG: Biblical Things

PG: Cultural Concepts

Tools: Atlas

Tools: Bible Event Navigator

Tools: Timelines

Tools: Factbook

 

  • Ginzberg, Louis, Henrietta Szold, and Paul Radin. Legends of the Jews.
  • The Sacred Land (3 volumes) by Zev Vilnay

Part VI

Figures of speech

Search on dataset

  • Bullinger, Ethelbert William. Figures of Speech Used in the Bible.

 

 

Pericope parallels

 

  • NRSV
  • ISV
  • NIV
  • GNT

 

 

Part VII

Shared concept, topic, theme

PG: Catholic Topical Index

PG: Topics

PG: Cultural Concepts

TG: Topic

TG: Related Verses

SSG: Passages

SSG: Thematic Outlines

Tool: Factbook

  1. NTSK

 

 

Additional cross-reference types from the original sources that lack Logos tools or resources (to the best of my knowledge):

  1. Antonyms (words or phrases) - to assist in analyzing figures of speech this category should be expanded to include hyponym, hypernym, meronym, holonym … (see https://community.logos.com/forums/t/106295.aspx for additional reasons we need these.)
  2. Illustrative or example cross-references which are passages that are examples of what the passage is speaking of. I know no sources for this. Anyone have suggestions?

 

Addition cross-reference types that are possible with our computer-assisted Bible study:

 

  1. Shared grammar -  we have a start with Greek Grammatical Constructions
  2. Shared syntax – we have a start with Case Frames Guide Section and Semantic Roles
  3. Shared micro-form and type scene – the FOTL provides some data
  4. 4.       Shared logic e.g. Kal Vahomeronly Searches on commentaries and monograph provide any data in Logos

Some additional possibilities help us identify the context and identify our biases:                                                                                                                                                                                                                             

  1. 1.       The Commandments of the Law applicable to the situation i.e. what any Jew of the era was apt to know.
  2. 2.       Shared liturgical use (or other applicable relationships) which can be obtained from the PG: Liturgy section
  3. 3.       Shared creedal doctrinal support which can be obtained from the PG: Confessional Documents section

 

What one can do with many copy & pastes into Excel is to identify the multiple relationships that a cross-reference has with your passage. By looking at each cross-reference only once, one can cover many more passages and relationships efficiently. With the multiple attachment point capabilities one can save your observations so that you can review your previous work and not repeat it.

What do I wish Logos would do in support of this very broad “Scripture interprets Scripture” view of cross-references (based on the NTSK and expanded by available Logos coding):

  1. 1.       Build me a tool that contains all the identified cross-references.
  2. 2.       Allow me to screen those references via faceted screening similar to that provided in the Concordance tool.
  3. 3.       Allow me to add user labels that are picked up as cross-references as I come across interesting relationships in my commentaries and monographs.

Do I have a hidden agenda? Only a personal preference to keep my time in personal Bible study divided in a manner that I spend more time in scripture than reading about scripture.

So why don’t I use the cross-reference section – because it loses the detail of words, phrases and verses that are in the source material and because Logos/Verbum tools provide me with so much more data.

 

 

 Edit: I have no clue as to why the copy and paste messed with the format ... but its readable so ...

Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

Comments