NET notes @ Matt 12.17 says:
Notes for 12:17
24 tn Grk “so that what was said by Isaiah the prophet would be fulfilled, saying.” This final clause, however, is part of one sentence in Greek (vv. 15b–17) and is thus not related only to v. 16.
Not having studied Greek, I thought I'd check this out in HDNT. But I'm confused. It looks like verse 17 is part of a sentence started in verse 16. Then I looked at Cascadia syntax graphs. It indicates 15b-16 are one sentence and verse 17 is a new sentence.(see image)
Can anyone explain this to me? I don't expect to understand lots of nuances but I would like to understand the Logos tools available and how they complement each other.
Thanks. PS - I wasn't sure where to ask this since I assume it (or part of it) could come up in L5, L6, etc.