Commentary resources typically state which translation of the Bible is the default being used when quoting scripture passages unless noted otherwise, but I'm not finding anything like that in the Bible Knowledge Background commentaries and so far I haven't been able to match quoted passages with any of the more common translations.
In some cases, I also realize the author(s) of the resource are providing their own translation, but there's usually some statement to that affect when that's the case and again, I'm not finding anything like that in the BKBC
Perhaps it's in plain sight and I'm just missing it, but I'm wondering if anyone has the skinny on this..