How do I find all of my English-Greek reverse interlinear bibles?
Unfortunately, there is no way to automatically find them via any library criteria.
You'd have to manually check to see which bibles offer reverse interlinear, then tag/build a specific collection of interlinears.
They are built into certain translations like ESV,NRSV,NASB NIV etc, Not all translations in logos support this.
I think there is minimum package that you have in order to have them.
What Logos package do you have?
You should be see the reverse interlinear by opening a translations and clicking on one of the tabs on the top?
Better still there should be logos video that will show you how to do it.
P A
Try this! video
https://www.logos.com/logos-pro
Look for reverse interlinear here, might be down the page a bit.
Thank you everyone.
As others have said, there's no easy way to do this.
The quickest way to find them is to run a morphological search on a collection of books that match the criteria type:bible lang:english. To do this:
All your Bible RI's will be shown. You could manually tag them/add them to a collection for future reference. Note that you'll have some reverse-interlinears that are not Bibles. You could also include these by modifying your collection.
The quickest way to find them is to run a morphological search on a collection of books that match the criteria type:bible lang:english
Thanks for sharing that approach, it's certainly a very quick way! (I did it the much slower way, but tried your approach now to verify that I didn't miss any of them.)
tried your approach now to verify that I didn't miss any of them.
You'll miss the non-english bibles with RI's, such as Luther 1984 (German) and there's at least one in Spanish and one in Chinese.
Currently know of 16 English-Greek reverse interlinears; compared lbsrvi files with manually tagged English Bibles:
Currently three English reverse interlinear Bibles are New Testament (Greek): HCSB, 1984 NIV, RSV
Keep Smiling [:)]
tried your approach now to verify that I didn't miss any of them. You'll miss the non-english bibles with RI's, such as Luther 1984 (German) and there's at least one in Spanish and one in Chinese.
Searching dynamic collection of Type:Bible -Lang:Greek for definite article:
([field bible, content] <LogosMorphGr ~ D???>)
finds 20 Greek reverse interlinear resources in my library with 16 of them being English.
20 Greek reverse interlinear resources in my library with 16 of them being English.
I find the same 16 English ones plus Luther and Clementine Vulgate (don't have a Spanish base package to get the other two your screenshot shows) and have now tagged them with RI, so I can easily identify them with mytag:RI in the library or make a collection.
If more people were to do that, it would even appear in the community tags and people could build a rule tag:RI without actually having to tag the bibles themselves.