John 8 and P66 and p75

Pastor Michael Huffman
Pastor Michael Huffman Member Posts: 634 ✭✭
edited November 2024 in English Forum

Question for consideration with the study of p66 and p75; is there enough histrorical evidence to conclude that the content of the woman taken in adultry was part of the original text. Being that p66 nor p75 do not include it. If you do a version comparison with your earliest Greek manuscripts with NA27 and UBS4, you will find that it is a 100% variant. Metzger is a good source for this. Also check our Waegner in "The Students Guide to Textaul Criticism" also available in Logos.Geeked

Pastor Michael Huffman, Th.A Th.B Th.M

Comments

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭


    Question for consideration with the study of p66 and p75; is there enough histrorical evidence to conclude that the content of the woman taken in adultry was part of the original text. Being that p66 nor p75 do not include it. If you do a version comparison with your earliest Greek manuscripts with NA27 and UBS4, you will find that it is a 100% variant. Metzger is a good source for this. Also check our Waegner in "The Students Guide to Textaul Criticism" also available in Logos.Geeked


    This has had more than one location in the Gospel of John and has even appeared in Luke.  The older manuscripts do not have it either so it appears to have been inserted from elsewhere.  It does, however seem to be quite old since Papias seems to be aware of it though he doesn't say where it was located.  I have a suspicion that it came from one of the old lost gospels such as the Gospel of the Hebrews.  It's a nice story though and may even reflect an historical event.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • Pastor Michael Huffman
    Pastor Michael Huffman Member Posts: 634 ✭✭

    You are right. This is a wonderful story of the Grace and Forgiveness of Christ. I am preaching through the Gospel of John in my Church and am coming to chapter 8 and was studying in Metzger on the fact that many older manuscripts do not contain it.  But we could be wrong, because all of the other manuscripts (Bzyn, TR, UBS4, Tisc. Westcott and Hort etc) have it, so I believe it is worth our study.[;)]

    Pastor Michael Huffman, Th.A Th.B Th.M

  • Allen Browne
    Allen Browne Member Posts: 1,897 ✭✭✭

    The NET Bible contains notes that relate to the textual apparatus. Note 139 on Jn 7:53 begins like this:

    This entire section, 7:53–8:11, traditionally known as the pericope adulterae, is not contained in the earliest and best mss and was almost certainly not an original part of the Gospel of John. Among modern commentators and textual critics, it is a foregone conclusion that the section is not original but represents a later addition to the text of the Gospel. B. M. Metzger summarizes: “the evidence for the non-Johannine origin of the pericope of the adulteress is overwhelming” (TCGNT 187). External evidence is as follows. For the omission of 7:53–8:11: P66, 75 א B L N T W Δ Θ Ψ 0141 0211 33 565 1241 1424* 2768 al. In addition codices A and C are defective in this part of John, but it appears that neither contained the pericope because careful measurement shows that there would not have been enough space on the missing pages to include the pericope 7:53–8:11 along with the rest of the text. Among the mss that include 7:53–8:11 are D M lat. In addition E S Λ 1424mg al include part or all of the passage with asterisks or obeli, 225 places the pericope after John 7:36, f1 places it after John 21:25, {115} after John 8:12, f13 after Luke 21:38, and the corrector of 1333 includes it after Luke 24:53. (For a more complete discussion of the locations where this “floating” text has ended up, as well as a minority opinion on the authenticity of the passage, see M. A. Robinson, “Preliminary Observations regarding the Pericope Adulterae Based upon Fresh Collations of nearly All Continuous-Text Manuscripts and All Lectionary Manuscripts containing the Passage,”



    Biblical Studies Press, The NET Bible First Edition; Bible. English. NET Bible.; The NET Bible (Biblical Studies Press, 2006; 2006).


  • John Nerdue
    John Nerdue Member Posts: 221 ✭✭

    I am convicted that this section is not scripture and I would not preach it but if a person was going to preach it I would hope they would make the congregation aware that it is not part of the Bible but “might” be a historical event.

    I personally think if it “might” be historical and it was not original to the New Testament we have no reason to preach it, there are plenty of things we can preach on that are original. The biggest reason this section is not removed from our Bibles is because it would be a shock to most people who don’t know that it is not original and because it is a very familiar story that people love.

    If you do preach it, be honest with the congregation.

     

  • Bohuslav Wojnar
    Bohuslav Wojnar Member Posts: 3,478 ✭✭✭

    I have a suspicion that it came from one of the old lost gospels such as the Gospel of the Hebrews.

    Do we know George if there is any quotation of that particular pericope from the Gospel of the Hebrews, in Papias, or others? I know I had somewere a list of all quotations from that Gospel. I forgot where I have seen it. It would be very interesting situation.

    In WBC there is a mention of that:

    Eusebius states that Papias, writing in the mid-second century, “told another story about a woman who was accused of many sins in the presence of the Lord, a story which is contained in the Gospel according to the Hebrews” (HE 3.39.17); this could relate to the same episode as that in John 7:53–8:11, but of that we cannot be sure (see Vielhauer in Hennecke’s New Testament Apocrypha 1 [Tr. R. McL. Wilson. London: Lutterworth, 1963] 121–22).



    Beasley-Murray, G. R. (2002). Vol. 36: Word Biblical Commentary : John. Word Biblical Commentary (143). Dallas: Word, Incorporated.


    Bohuslav

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭


    I am convicted that this section is not scripture and I would not preach it but if a person was going to preach it I would hope they would make the congregation aware that it is not part of the Bible but “might” be a historical event.

    I personally think if it “might” be historical and it was not original to the New Testament we have no reason to preach it, there are plenty of things we can preach on that are original. The biggest reason this section is not removed from our Bibles is because it would be a shock to most people who don’t know that it is not original and because it is a very familiar story that people love.

    If you do preach it, be honest with the congregation.

     


    Of course that raises the interesting question of when something becomes scripture.  Is it the original product of the author?  Is it what the church has been accustomed to use from an early period?  I would agree that it was not a part of the original text, however, it is quite early as proven by Papias' knowledge of the story.  My guess is that it was inserted from a no longer extant gospel and might even reflect a true historical event.  The question is whether it is congruent with Jesus' teaching and practice.  The problem is that sometimes we are inclined to impose our own theology on the text rather than deriving our theology from the text.  A case in point:  In the pericope regarding the man who is carried on a pallet by four friends who then break through the roof to let him down into Jesus' presence Jesus first pronounces a forgiveness for sins -- based on what?  "Their", i.e., the friends' faith in Jesus.   This is quite contrary to what we normally maintain where each must himself have faith.  Sometimes the text can be surprising.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • John Nerdue
    John Nerdue Member Posts: 221 ✭✭

    My view is that only what the author wrote is scripture and that was the original reason for Textual Criticism, to get back to what the author wrote. I like what Dan Wallace said concerning the woman caught in adultery. He said something like “This is one of my favorite stories in the Bible that isn’t Bible”. Something like that. If I find the quote I can post it. I remember in an interview Wallace said that they decided to put the passage in a smaller font so it couldn’t be read from the pulpit (NET Bible). Anyway I know others will disagree and I am not here to attack anyone just want to make sure we are honest with the people we teach.

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭


    I have a suspicion that it came from one of the old lost gospels such as the Gospel of the Hebrews.

    Do we know George if there is any quotation of that particular pericope from the Gospel of the Hebrews, in Papias, or others? I know I had somewere a list of all quotations from that Gospel. I forgot where I have seen it. It would be very interesting situation.

    In WBC there is a mention of that:

    Eusebius states that Papias, writing in the mid-second century, “told another story about a woman who was accused of many sins in the presence of the Lord, a story which is contained in the Gospel according to the Hebrews” (HE 3.39.17); this could relate to the same episode as that in John 7:53–8:11, but of that we cannot be sure (see Vielhauer in Hennecke’s New Testament Apocrypha 1 [Tr. R. McL. Wilson. London: Lutterworth, 1963] 121–22).



    Beasley-Murray, G. R. (2002). Vol. 36: Word Biblical Commentary : John. Word Biblical Commentary (143). Dallas: Word, Incorporated.




    Holmes, in his The Apostolic Fathers has fragments of Papias which have been found in other writers (mainly Eusebius).  There he has (English version)

    They went each to his own house, but Jesus went to the Mount of Olives. Early in the morning he came again to the temple and all the people came to him. The scribes and Pharisees brought a woman who had been taken in sin, and standing her in the midst they spoke to him, the priests putting him to the test in order that they might have some accusation to bring against him: “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. Moses in the law ordered us to stone such women. But now what do you say?” But Jesus bent down and with his finger wrote on the ground. And as they kept on questioning, (he stood up and said to them: “Let the one who is without sin among you be the first to throw a stone at her.”) And again he bent down and with his finger wrote on the ground. (And each one of the Jews went away, beginning with the oldest, with the result that all went away, and he was left alone,) with the woman still in front of him. Standing up, Jesus said to the woman: “Where are they? Has anyone condemned you?And she said to him: “No one, sir.” And he said: “Then neither do I condemn you. You may go: from now on, do not sin again”



    Holmes, M. W. (1999). The Apostolic Fathers : Greek texts and English translations (Updated ed.) (571). Grand Rapids, Mich.: Baker Books.


    And also

     
    That story of the adulterous woman, which the other Christians have written in their gospel, was written by a certain Papias, a disciple of John, who was declared and condemned as a heretic. Eusebius said this.

    Vardan Vardapet, Explanations of Holy Scripture





    Holmes, M. W. Op. cit., (591). Grand Rapids, Mich.: Baker Books.





    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭


    My view is that only what the author wrote is scripture and that was the original reason for Textual Criticism, to get back to what the author wrote. I like what Dan Wallace said concerning the woman caught in adultery. He said something like “This is one of my favorite stories in the Bible that isn’t Bible”. Something like that. If I find the quote I can post it. I remember in an interview Wallace said that they decided to put the passage in a smaller font so it couldn’t be read from the pulpit (NET Bible). Anyway I know others will disagree and I am not here to attack anyone just want to make sure we are honest with the people we teach.


    I've had ambivalent feelings about this.  At times I reject it for precisely the reasons you state.  Other times, however, I begin to think that it seems totally consonant with other stories regarding Jesus and his attitude toward "sinners."  He could excoriate the religious leadership for their hypocracy, but when do you hear him upbraiding the common people who did all sorts of untoward things?  About the nearest you might come to that is when Peter tells him that he doesn't have to go to Jerusalem to suffer and die then Jesus calls him "Satan."  Even here one might contend that Peter is part of the religious establishment since he is one of the twelve.  The Pericope Adultera certainly stands in the tradition of Jesus' compassion for the sinner.  The problem for most conservatives is that it creates problems for their theology of conversion -- "Neither do I condemn you.  Go and don't sin anymore."  WOW !  No "Lord be merciful to me", no confession of sin.  What do most conservative churches do?  They talk of confessing that one is a sinner.  They tell a person to have faith in Christ (Though sometimes what is meant by this isn't clear).  They encourage a person to ask Jesus to come into their heart.  The problem for the conservative theology of conversion isn't solved by excising this pericope.  What about the story of the paralytic brought to Jesus on a pallet by four friends and let down to Jesus through a hole they excavate in the roof?  Jesus forgives his sin.  The problem for the conservative theology of conversion and forgiveness is that Jesus forgives the man's sins BECAUSE OF THE FRIENDS' FAITH !  Again, WOW ! 

    And, did I mention?  It's a ripping good story!

    We have -- rather I should say I have problems with Re 16:15.  Here he's giving the vision of the Bowls of Wrath when all of a sudden -- BANG ! -- "See, I am coming like a thief . . ."  Huh?  What's that doing there?  I'd love to be able to say that it was a gloss which had slipped into the text since it seems so totally out of place, but no manuscript evidence supports that.  All the manuscripts have this so I suppose I must accept it though it seems it shouldn't be there. 

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • John Nerdue
    John Nerdue Member Posts: 221 ✭✭

    I have no problem with the passage being included or excluded based on theology my concern is with the textual evidence.

  • Robert Pavich
    Robert Pavich Member Posts: 5,685 ✭✭✭

    I'm going to have to side with James on this one. Even if this is a "good story" or that it exhibits "Jesus like" qualities and we can certainly see Jesus doing this; the fact that it is inserted makes it "not part of the word of God"

    I'm sure that there are a lot of things that are nice and would even be "good for us" but we have what God intended and as John said; our aim is to get to that as much as possible.

    I don't preach, but if it was me, I would no more preach this than last weeks grocery list or the Gospel of Thomas.

     

    Just my uninformed .02 cents.

    Robert Pavich

    For help go to the Wiki: http://wiki.logos.com/Table_of_Contents__

  • David Emme
    David Emme Member Posts: 87 ✭✭

    This would be my answer. Christ as God can decide to forgive whom he pleases. To me, Christ does not need to fit into our theological box of how he dispenes foregiveness. Certainly, we must have repentance and faith in the finished work of Christ to find foregiveness. Yet, what Christ decides to do is his business. I hope you see this as coming from a point of view of the Soveriegnty of Christ.

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    I don't preach, but if it was me, I would no more preach this than last weeks grocery list

    A worthy topic for next Sunday!  [6]

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן