Hallo zusammen,
ich habe eine Frage zum Werkzeug "Textvergleich". Das ist eines meiner liebsten Werkzeuge, weil man dort verschiedene Übersetzungen ganz einfach vergleichen kann. Dort werden auch die einzelnen Unterschiede markiert. Diese Funktion zur Markierung der Unterschiede würde ich gerne in der parallelen Evangelienanzeige verwenden.
Ist es möglich, dass man nicht verschiedene Übersetzungen nach Unterschieden untersucht, sondern die Paralleltexte der Evangelien. Dann könnte man ganz schnell entdecken, bei welchen griechischen Wörtern sich Mt, Mk, Lk und Joh unterscheiden.
Vielen Dank für Eure Rückmeldungen.
Das wäre eine super Funktion, oder? Soweit ich weiß, ist das bisher nicht möglich.
Schade, weil die Funktion wäre echt genial. Da kann man die Evangelien richtig gut miteinander vergleichen und die Unterschiede im Gr. ganz leicht erkennen.
In gewisser Hinsicht gibt es das schon, siehe Video hier.
Vielen Dank! Das ist schon mal ein hilfreicher Anfang. Man sieht die Unterschiede nicht ganz so deutlich wie beim Textvergleich, aber man kann gut erkennen, wenn der gleiche Ausdruck in mehreren Evangelien vorkommt.
Das ist nicht ganz was du suchst, aber ähnlich und ich finde es ganz praktisch:
Benutze die Interlinearausgaben in der Parallelansicht und aktiviere bei visuelle Filter "übereinstimmende Wörter - selbes Lemma, selbe Wurzel"
God is most glorified in us, when we are most satisfied in Him. John Piper