Interlinear vs Reverse Interlinear

Page 1 of 1 (12 items)
This post has 11 Replies | 0 Followers

Posts 745
Christian Alexander | Forum Activity | Posted: Mon, Mar 14 2022 7:22 PM

What is the difference between an Interlinear and a Reverse-Interlinear? I want to deal with the Greek text. Which one is better for me?

Posts 666
Roy | Forum Activity | Replied: Mon, Mar 14 2022 7:37 PM

Interlinear - Word order is in the Greek manuscript with "English" words beneath the corresponding Greek word (assuming English it the target language).

Reverse-Interlinear - Word order is the English version with the English on top and the Greek word from which the English word was translated below.

I can post pics after I get home from work if you wish them. 

EDIT: The Reverse-Interlinear is easier to read for those not familiar with the Greek language.

Sentence structure is a bit different. (Really different when it comes to Hebrew!)

Posts 36346
Forum MVP
MJ. Smith | Forum Activity | Replied: Mon, Mar 14 2022 8:32 PM

Christian Alexander:

What is the difference between an Interlinear and a Reverse-Interlinear? I want to deal with the Greek text. Which one is better for me?

There are training tools on this in the interactives in your Logos library.

Orthodox Bishop Hilarion Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."

Posts 666
Roy | Forum Activity | Replied: Mon, Mar 14 2022 8:44 PM

The Lexham Greek-English Interlinear New Testament SBL Edition with just the Greek Manuscript and the Literal English Translation turned on in the settings menu.

And here is the Lexham English Bible with the Reverse-Interlinear turned on with Surface (English) and manuscript (Greek) text turned on in the settings menu.

Do these images give you enough of an idea as to which would suite you better Christian?

Posts 745
Christian Alexander | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 15 2022 7:02 AM

Yes. I want to use the regular interlinear as I have a good grasp of Greek. Now how do I get these to open on the desktop app?

Posts 1650
DMB | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 15 2022 7:14 AM

Roy:

nterlinear - Word order is in the Greek manuscript with "English" words beneath the corresponding Greek word (assuming English it the target language).

Reverse-Interlinear - Word order is the English version with the English on top and the Greek word from which the English word was translated below.

The definitions were going fine, until they do a Vulgate/LXX.   Ha.  Or more hopefully a Syriac/LXX.

Posts 2760
David Thomas | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 15 2022 8:01 AM

search library for "interlinear", click on the one you wish to open

Making Disciples!  Logos Ecosystem = Logos8 on Microsoft Surface Pro 4 (Win10), Android app on tablet, FSB on iPhone, [deprecated] Windows App, Proclaim, Faithlife.com, FaithlifeTV via Connect subscription.

Posts 464
John Connell | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 15 2022 8:07 AM

Christian Alexander:
Yes. I want to use the regular interlinear as I have a good grasp of Greek. Now how do I get these to open on the desktop app?

If your Bible has interlinear built in, you can access it from the open Bible panel.

And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers (Mal 4:6a)

Posts 12634
Forum MVP
NB.Mick | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 15 2022 8:21 AM

John Connell:

Christian Alexander:
Yes. I want to use the regular interlinear as I have a good grasp of Greek. Now how do I get these to open on the desktop app?

If your Bible has interlinear built in, you can access it from the open Bible panel.

John, you are showing a Reverse Interlinear of an English language bible. "Regular interlinears" would be original language bibles in Greek or Hebrew (usually they have "interlinear" in their title) with an English raw translation showing when the button you indicated is clicked.

Running Logos 9 latest (beta) version on Win 10

Posts 464
John Connell | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 15 2022 8:38 AM

Thanks NB.MIck

Picture me smacking my forehead! (too bad there is not an icon for that)

-john

And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers (Mal 4:6a)

Posts 666
Roy | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 15 2022 10:18 AM

DMB:

Roy:

nterlinear - Word order is in the Greek manuscript with "English" words beneath the corresponding Greek word (assuming English it the target language).

Reverse-Interlinear - Word order is the English version with the English on top and the Greek word from which the English word was translated below.

The definitions were going fine, until they do a Vulgate/LXX.   Ha.  Or more hopefully a Syriac/LXX.

'Tis true, but then why confuse the issue ?? Wink

I was hoping for a Spanish/English bible myself. I still want one for some strange reason.

EDIT: Of course, in this case the target language was not the Greek... my mistake...Embarrassed

EDIT #2: To compound my error even more (of course!) I had to choose a NT section of text to display...ok, enough of my trying to be cute...Zip it!

LXX = OT... duh!

Posts 1650
DMB | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 15 2022 12:21 PM

Roy:
LXX = OT.

I thought, when they did the Vulgate, they'd run into a 2 translations interlinear (or reverse interlinear, depending), instead of an 'original' and a translation.  But they matched up Hebrew with the latin, instead of greek (LXX).  I notice my Mac capitalizes Hebrew but not greek.

I'm still hoping for the Japanese/English (which was in Libronix) ... it should be called the Memorial Matthew Edition (Matthew, a early Logician,  begged and begged for years ... I think his parents were missionaries in Japan).

Page 1 of 1 (12 items) | RSS