TIP of the day: Summary and modest proposal re: cross-references
Post |
Type of cross-reference |
Logos Tools |
Logos resources
|
Desirable resources |
Parallel passages (harmonies) |
PG: Parallel Passages |
|
|
|
Old Testament in New Testament: Quotations, Citation, Allusions, Echoes
|
Interactive: "New Testament Use of the Old Testament" |
|
|
|
Pentateuch in Prophets: Quotations, Citation, Allusions, Echoes
|
|
|
|
|
Prophecy and its Fulfillment |
|
|
|
|
Type/Antitype |
|
|
|
|
Symbols |
|
|
|
|
Images |
|
|
|
|
Shared words |
PG: Interesting Words (Wordle) Tool: Concordance BWS: Translation Tool: Bible Sense Lexicon
|
|
|
|
Shared phrases |
Tool: Word Tree |
|
|
|
Shared event |
PG: Biblical Events PG: Biblical People PG: Biblical Places PG: Biblical Things PG: Cultural Concepts Tools: Atlas Tools: Bible Event Navigator Tools: Timelines Tools: Factbook
|
|
||
Figures of speech |
Search on dataset |
|
|
|
Pericope parallels |
|
|
|
|
Shared concept, topic, theme |
PG: Catholic Topical Index PG: Topics PG: Cultural Concepts TG: Topic TG: Related Verses SSG: Passages SSG: Thematic Outlines Tool: Factbook |
|
|
Additional cross-reference types from the original sources that lack Logos tools or resources (to the best of my knowledge):
- Antonyms (words or phrases) - to assist in analyzing figures of speech this category should be expanded to include hyponym, hypernym, meronym, holonym … (see https://community.logos.com/forums/t/106295.aspx for additional reasons we need these.)
- Illustrative or example cross-references which are passages that are examples of what the passage is speaking of. I know no sources for this. Anyone have suggestions?
Addition cross-reference types that are possible with our computer-assisted Bible study:
- Shared grammar - we have a start with Greek Grammatical Constructions
- Shared syntax – we have a start with Case Frames Guide Section and Semantic Roles
- Shared micro-form and type scene – the FOTL provides some data
- 4. Shared logic e.g. Kal Vahomer – only Searches on commentaries and monograph provide any data in Logos
Some additional possibilities help us identify the context and identify our biases:
- 1. The Commandments of the Law applicable to the situation i.e. what any Jew of the era was apt to know.
- 2. Shared liturgical use (or other applicable relationships) which can be obtained from the PG: Liturgy section
- 3. Shared creedal doctrinal support which can be obtained from the PG: Confessional Documents section
What one can do with many copy & pastes into Excel is to identify the multiple relationships that a cross-reference has with your passage. By looking at each cross-reference only once, one can cover many more passages and relationships efficiently. With the multiple attachment point capabilities one can save your observations so that you can review your previous work and not repeat it.
What do I wish Logos would do in support of this very broad “Scripture interprets Scripture” view of cross-references (based on the NTSK and expanded by available Logos coding):
- 1. Build me a tool that contains all the identified cross-references.
- 2. Allow me to screen those references via faceted screening similar to that provided in the Concordance tool.
- 3. Allow me to add user labels that are picked up as cross-references as I come across interesting relationships in my commentaries and monographs.
Do I have a hidden agenda? Only a personal preference to keep my time in personal Bible study divided in a manner that I spend more time in scripture than reading about scripture.
So why don’t I use the cross-reference section – because it loses the detail of words, phrases and verses that are in the source material and because Logos/Verbum tools provide me with so much more data.
Edit: I have no clue as to why the copy and paste messed with the format ... but its readable so ...
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
In regards to antonyms and synomys have you seen zodhiates complete word study dictionary new testament. It is in Amg bible essentials. He lists many antonyms and synomys for Greek words.
0 -
No I wasn't aware of this resource. Thank you.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
Thank you! I really appreciated this series of posts. And most of all I like your summary chart here.
I like to use NTSK to check for figures of speech. It is more thorough than Bullinger. And they can be searched as well (see: https://community.logos.com/forums/p/115370/763181.aspx#763181)
0 -
Here is a screen shot for antonyms and synonyms from Zodhiates Complete Word Study Dictionary New Testament. If I am in Galatians 5:23 studying the fruit of the Spirit self-control and want to know the opposite of that word Zodhiates lists several Greek words that include the idea of hedonism; self-indulgence and even drunkenness. His antonyms and synonyms have been very helpful to me as well as his Greek definitions.
0