[PB]de Koning Kommentare
Hallo zusammen,
ich habe von Ger de Koning die Erlaubnis, seine Kommentare als PB hier bereit zu stellen. Gerade versuche ich, eine Angabe "V1.", die sich auf Gal 1,1 bezieht, so umzusetzen, dass der Text "V1." so stehen bleibt, aber ein Link auf Gal 1,1 erzeugt wird. Geht das?
Möchte jemand mitmachen?
Viele Grüße
Stephan
Comments
-
Stephan Thelen said:
ich habe von Ger de Koning die Erlaubnis, seine Kommentare als PB hier bereit zu stellen. Gerade versuche ich, eine Angabe "V1.", die sich auf Gal 1,1 bezieht, so umzusetzen, dass der Text "V1." so stehen bleibt, aber ein Link auf Gal 1,1 erzeugt wird. Geht das?
[Y] Ja, das geht z.B. so:
[[V1. >> Bible:Gal 1,1]] oder wenn man ein konkretes Versschema möchte: [[V1. >> BibleLUTBIB1984:Gal 1,1]] (wenn man beispielsweise die Luther 1984 nimmt) Das letzte bietet sich an, wenn die Bibelstelle sich vom englischen Versschema unterscheidet, wie bei den Psalmen, Maleachi usw.
EDIT:
Übrigens als Orientierung kannst du dir fertige Bibelkommentare als PB anschauen: https://wiki.logos.com/Kostenlose_Werke#Bibelkommentare (z.B. Calvin o.ä.)
0 -
Da sage ich doch schonmal vielen Dank an de Koning für die Erlaubnis und an Dich für Deine Mühe, die Du hier investierst.
0 -
EDIT: Datei gelöscht weil veraltet
Hallo zusammen, hier der erste de Koning-Kommentar. Bitte um eure Rückmeldung, wenn ihr in der Aufbereitung noch Vorschläge zur Verbesserung habt. Ich werde künftig hoffentlich weitere Bände hier posten können.
Meinen besten Dank an Ger de Koning für das Einverständnis, seine Ausarbeitungen hier teilen zu können!
Viele Grüße Stephan
0 -
Echt super, ich freu mich drüber.
Ich habe aber noch gar keine Erfahrung mit PB´s.
Ist das korrekt, das ich selber nun ein neues Buch erstellen, die .docx-Datei dort einfügen und dann "Buch erstellen" klicken muss?
Oder gibt es einen direkteren Weg dafür?
Und gibt es hier in dem Forum eine Übersicht über öffentlich zur Verfügung gestellten PB´s?
Liebe Grüße
Andreas
0 -
Ja, genauso geht es. Du kannst auch noch das Cover einbinden.
0 -
Vielen Dank für die Informationen und Deine Arbeit. Ich bin ja echt begeistert, Auf dem ersten Blick sieht das Ganze ganz gut aus. Wieviel Aufwand ist die Erstellung so eines PB´s denn? Die Bibelstellen hast Du per Steuerbefehl einzeln markiert, wenn ich das in der Word-Datei so sehe, oder? Ziemlich viel Aufwand.
0 -
Nein, mit suchen und ersetzen
0 -
Nein, nicht einzeln, sondern mit einer intelligenten Suche und ersetzen Nutzung
0 -
Stephan Thelen said:
Hallo zusammen, hier der erste de Koning-Kommentar. Bitte um eure Rückmeldung, wenn ihr in der Aufbereitung noch Vorschläge zur Verbesserung habt.
Danke!
Damit man sie als Kommentar nutzen kann, sollte man noch Milestones hinzufügen. Z.B. so:
Bible:Gal 1,1]][[V1. >> Bible:Gal 1,1]]
Da du du Verlinkungen schon hast, ist es eine Frage von Sekunden (Suchen und Ersetzen mit Platzhaltern)…
0 -
Kannst du mir kurz erklären, was der Unterschied in der Logos Nutzung genau ist? Ich hatte den Kommentar bei mir in Logos eingebunden, die Reihe priorisieren und im Bibelassistent eine Stelle aus Galater ausgewählt. Logos zeigte mir dann einen Kommentar aus diesem Buch an. Was ändert sich mit deiner Syntax?
0 -
Danke für Deine schöne Arbeit. [Y]
---
Das Gerücht ist nicht immer falsch; manchmal wählt es sogar den Sieger aus.[Tacitus]0 -
Stephan Thelen said:
Kannst du mir kurz erklären, was der Unterschied in der Logos Nutzung genau ist? Ich hatte den Kommentar bei mir in Logos eingebunden, die Reihe priorisieren und im Bibelassistent eine Stelle aus Galater ausgewählt. Logos zeigte mir dann einen Kommentar aus diesem Buch an. Was ändert sich mit deiner Syntax?
Ich habe mir deine Datei genau angeschaut. Du hast z.T. schon Milestones ab Kap. 4: "[[@Bible:Gal 4,1-2]]". Das ist der Grund, dass dein Kommentar von Logos für den Galaterbrief erkannt wird.
Wenn du Milestones auch für die anderen Kapiteln/Versen hinzufügst, wird das im Bibelstellenassistenten auch erkannt. Du könntest dann auch eine Bibel und dieser Kommentar öffnen/verknüpfen und parallel lesen uns scrollen. Ein Milestone sagt Logos, dass an dieser Stelle die entsprechende Bibelstelle behandelt wird oder wenn es eine Bibel ist, dass dort die Bibelstelle ist... So hättest du einen vollwertigen Logos-Bibelkommentar...
EDIT:
Stephan Thelen said:Bitte um eure Rückmeldung, wenn ihr in der Aufbereitung noch Vorschläge zur Verbesserung habt.
Im Kap. 3 sind manche Bibelstellen fett markiert. Für die bessere Übersichtlichkeit könnte man alle Bibelstellen, wo eine Kommentierung beginnt fett markieren (mit einem Suchbefehl sollte das schnell gehen).
im Kap. 5 "V19–21" fehlt der Link und Milestone
Noch eine Kleinigkeit: Ich formatiere normalerweise den Titel auch als solches und nicht als "Überschrift", wie in diesem Fall. Logos erkennt das entsprechend...
0 -
ilian said:
Bible:Gal 1,1]][[V1. >> Bible:Gal 1,1]]
Da du du Verlinkungen schon hast, ist es eine Frage von Sekunden (Suchen und Ersetzen mit Platzhaltern)…
Einfacher gesagt als getan: Ich scheitere an der Suchen-Ersetzen-Syntax in Word (Platzhalter ist eingeschaltet):
Suchen nach: \[[V([0-9]@). >> Bible:Gal ([0-9]@),([0-9]@)\]]
Ersetzen durch: [[@Bible:Gal\2,\2]][[V\1. >> Bible:Gal \2,\3]]
Word meldet einen "ungültigen Mustervergleich". Ist zwar keine direkte Logos-Frage, aber vielleicht weißt du trotzdem eine Antwort? Ich würde das Dokument gerne für alle anpassen.
0 -
EDIT: Gelöscht weil veraltet
Update mit den o.g. Korrekturvorschlägen.
0 -
Stephan Thelen said:
Ich würde es folgendermaßen machen:
Suchen: ^13\[\[V([0-9]{1;2}). \>\> Bible\:Gal ([0-9]{1;2}),([0-9]{1;2})\]\]
Ersetzen: ^p[[@Bible:Gal \2,\3]][[V\1. >> Bible:Gal \2,\3]]
- Und dort unter Zeichen "fett" auswählen, damit alle fett markiert werden...
0 -
Stephan Thelen said:
Update mit den o.g. Korrekturvorschlägen.
Danke!
Ich habe manche Hervohebungen (fett) ergänzt und etwas die Form geändert:
EDIT: Gelöscht weil veraltet
Leider hatte ich davor keine Zeit, sonst hätte ich dir Zeit gesparrt mit den Platzhaltern...
EDIT:
Der Kommentar ist jetzt bei den anderen PBs aufgelistet: https://wiki.logos.com/Kostenlose_Werke#Bibelkommentare
0 -
Hallo zusammen,
beigefügt ein Update des Galater-Brief-Kommentares:
- Copyrighthinweis auf Bitte des Autors ergänzt.
- Bibelstellen-Texte aus Copyrightgründen entfernt (was für Logos-Nutzer ja kein Problem darstellen dürfte)
EDIT: Gelöscht weil veraltet
Bitte verwendet nur noch diese Version.
@Ilian: Kannst du die Version bitte im Download-Bereich auch austauschen?
0 -
0
-
Danke!
Stephan Thelen said:Bitte verwendet nur noch diese Version.
@Ilian: Kannst du die Version bitte im Download-Bereich auch austauschen?
Erledigt! Allerdings kann jeder im Wiki etwas ergänzen und aktualisieren…[;)]
@Ben, @Simon, vielleicht wäre es am Besten die alten Versionen (bis 3b) zu löschen…
0 -
Philipper und Kolosser (hier habe ich kein Cover)
3022.De_Koning_Philipper und Kolosser_Logos_1.docx
@Ilian: Edit-Rechte für Wiki habe ich angefordert, aber noch nicht erhalten.
0 -
6175.De_Koning_1-2_Thessalonicher_Logos_1.docx2 Thessalonicher-Briefe
0 -
ilian said:
Ausnahmsweise! 😉
Aber jetzt habe ich wohl versehentliche die aktuellste Galater-Version auch gelöscht. Hier ist sie nochmal:
Senior Manager, New Languages
0 -
Danke! Gleich trage ich sie im Wiki ein.
0 -
Bei den letzten Werken war der Aufbau leicht unterschiedlich. Ich kam mit den platzhaltersuchen in Word nicht klar, da immer wieder SyntaxFehler In Word auftauchen. Hat jemand eine kurze Anleitung, adaptiert auf unsere Logos-Belange? Die Syntax von Word und Logos vertragen sich nicht sonderlich gut, weil die gleichen Sonderzeichen verwendet werden.
@Ilian, kannst du mich mal kontaktieren? St.thelen(at)Web.de
0 -
Ja, kein Problem. Heute oder morgen Abend hätte ich etwas Zeit (momentan ist nur die Mittagspause). Ich habe dich über Faithlife angeschrieben. Wir haben ja auch die PB-Gruppe dort, wo man sich austauschen kann... Du kannst dort auch problematische Dateien oder Fehlermeldungen posten...
0 -
Hallo Stephan, vielen Dank für Deine schon aufgebrachte Mühe im Bereitstellen der Kommentare.
Habe nur wenig Erfahrung mit Milestons, möchte Dich aber gerne darauf hinweisen, dass es Sinn macht, in der Bibelstellenangabe die „Abkürzungen biblischer Bücher nach den Loccumer Richtlinien zu verwenden“. Mit der Einschränkung Heb anstatt Hebr. Und 1 od 2Pe statt 1. od. 2. Petr im NT für Logos zu verwenden. So wird im AT z.B.: 1. Kö nicht erkannt aber 1Kön . So ist das auch mit „Lies auch 1. Thes“ was nicht durch ein fehlendes „s“ sowie den Punkt 1. erkannt wird, sondern z.B.: 1Thess 1,1-3.
0 -
-
Hut ab, da hast Du jetzt ja schon eine menge Arbeit investiert.
Konntest Du denn die Probleme bei der Anpassung lösen?
Ich danke Dir jedenfalls nochmals ganz herzlich für Deinen Einsatz.
Auch, weil ich meinem Sohn nun Logos installiert habe, und da passen die de Koning-Kommentare echt gut. Wobei ich da auch echt gerne mal rein schaue.
Liebe Grüße und einen gesegneten Sonntag
0 -
Welche Anpassung meinst du genau?
0 -
Guten Morgen.
Vielleicht habe ich mich falsch ausgedrückt. Ich meinte die Probleme, der Du weiter oben angesprochen hast, mit der Suche und Ersetzen-Funktion in Word.
0