Is there a good way in Logos (or otherwise) to understand the range of parsing and meaning of Greek scripture verses from a purely lexical/grammatical/idiom perspective?
Note: I'm NOT just looking for something like BDAG with word meaning range. I'm more interested in parsing possibilities and syntax/grammar.
Motivation: As I learn a little Greek it has become more and more clear that very few of us (certainly not me) will become Koine experts to the point that we can authoritatively understand what the greek text can mean. But I still want to know what the actual statement in Greek means or may mean from the standpoint of the Greek language - even if some interpretations are more likely than others due to context, theology, extra-biblical information, etc.
Most of the interpretation in lexicons, dictionaries, exegetical commentaries, etc tend to mix a variety of judgement and input in order to present a range of viable interpretations. And they are also usually spotty in coverage, looking mostly to words and phrases of special interest.
There are also various sentence diagramming sources (Logos, Ramay's NT Greek in Diagram, and others). But they all make the decisions for you and basically present their viewpoint. I don't know of any that represent "all" the options.
With so many resources, surely there is something that provides a neutral analysis of what the words mean in the language, therefore deferring the decisions about the context or theology at hand to be done in our own exegesis?
Can anyone suggest possibilities, or am I being naive because I'm a Greek novice?
Thanks!