OT: Nieuwe editie Herziene Statenvertaling

Shalom!
Het Reformatorisch Dagblad meldt vandaag (14/06/17) dat er een verbeterde editie van de HSV verschenen is: https://www.rd.nl/kerk-religie/verbeterde-editie-herziene-statenvertaling-verschenen-1.1408425
Ik vind het opmerkelijk dat deze nieuwe editie allang in de boekhandels verkocht wordt, terwijl het nieuws nu pas naar buiten wordt gebracht. Vorige maand heb ik een nieuwe HSV zakbijbel gekocht en het klopt inderdaad dat er een aantal kleine correcties doorgevoerd zijn. Ik moet wel erg wennen aan de wijziging van "slaaf" naar "dienaar" in de Tien Geboden.
Edit:
Ik ben benieuwd of er nog een lijst komt met veranderingen.
Eigenlijk past "dienaar" wel meer bij het vertrouwde "dienstknecht". Misschien toch een beetje dichter bij de oude Statenvertaling?
Comments
-
Ik zag je bericht nu pas.
Moet ik mijn eigen gemaakte HSV ook weer aanpassen... En velen met mij.
Is er een mogelijkheid om de HSV nog eens onder de aandacht van Logos te brengen? Het duurt wel heel erg lang eer we wat horen.
Er zijn veel Duitse producten in Pre-pub, Misschien we een beetje mee kunnen liften.
0 -
Recent had ik al navraag gedaan bij de NBG, of er meer (oud-) Nederlandse vertalingen in het Logos assortiment kunnen komen. Niet lang daarna reageerde zij met het volgende:
[quote]Wij hebben van tijd tot tijd contact met Logos, en zullen binnenkort de interesse aan hun kant peilen om eventueel andere Nederlandstalige bijbels toe te voegen. Wel zullen we ons daarbij richten op NBG-bijbelvertalingen (daarbij valt te denken aan de Bijbel in Gewone Taal en de Groot Nieuws Bijbel).
U zou kunnen overwegen om uw interesse in meer Nederlandstalige bijbels bij Logos kenbaar te maken. Het zou raadzaam zijn om dat in het Engels te doen, en daarbij specifieke vertalingen te vermelden.
Dus als wij met zijn allen bij Logos gaan vragen naar een (oud-) Nederlandse vertaling...
0 -
Ik ondersteun dit van harte. Doe alles wat ik kan, maar het lijkt niet zo te werken. Misschien een gezamenlijke actie, eventueel via de mensen van de Duitse Logos tak.
0 -
Recent heeft de faculteit Theologie en Religiewetenschappen van de KU Leuven voor vele pc's een Stellenbosch-pakket aangekocht; dit ter vervanging van Bible Works. Verder heeft de Evangelische Theologische Faculteit te Leuven (ook) veel met Logos te doen. Wellicht nu ook de KU Leuven gaat samen werken met Logos, kan er schot in de zaak komen.
Is er een manier om meer (oud-) Nederlands aanbod (blijvend) te vragen vanuit de Nederlandse tak aan Logos?
0 -
Zolang er geen aparte contactpersoon voor het Nederlandse taalgebied aangesteld is, blijft Thomas Reiter het eerste aanspreekpunt bij Logos/Faithlife.
Volgens mij houdt Thomas ook dit Nederlandse subforum in de gaten. Om het probleem echter goed onder de aandacht te brengen, kunnen we beter een Engelstalig bericht posten. Het kan geen kwaad als er meer Nederlandse Logos-gebruikers van zich laten horen.
P.S.: Van harte welkom op het Logos-forum Olrik!
0 -
Olrik van der Woerd said:
[quote]Wij hebben van tijd tot tijd contact met Logos, en zullen binnenkort de interesse aan hun kant peilen om eventueel andere Nederlandstalige bijbels toe te voegen. Wel zullen we ons daarbij richten op NBG-bijbelvertalingen (daarbij valt te denken aan de Bijbel in Gewone Taal en de Groot Nieuws Bijbel).
U zou kunnen overwegen om uw interesse in meer Nederlandstalige bijbels bij Logos kenbaar te maken. Het zou raadzaam zijn om dat in het Engels te doen, en daarbij specifieke vertalingen te vermelden.
FYI De Groot Nieuws Bijbel (2006) maakte voorheen deel uit van het SESB-pakket, net als de Willibrordvertaling (1995). Het probleem met deze beide Bijbels is dat zij op dit moment niet door Logos verkocht (mogen?) worden.
0 -
Ik heb de Herziene Statenvertaling toegevoegd op Uservoice om de interesse hiervoor te kunnen peilen:
Vooral de Duitse tak van Logos maakt veel gebruik van Uservoice om nieuwe boeken voor te stellen.
Voor alle duidelijkheid: je hebt per voorstel drie stemmen!
0 -
Ik heb mijn stem gegeven. Hopelijk werkt het! Wellicht is het ook goed om Thomas te contacten... Het duurt wel erg lang voor er iets gebeurt.
0 -
Hi All,
Sorry it has taken me a couple days to respond(and the English answer, but you don't want me to try my Dutch...), but I was trying to solve just a couple more internal questions so I could give you an actual answer.
Going back to the actual topic of the thread, I can tell you that we actually have successfully licensed the Herziene Statenvertaling from Jongbloed. We need just a couple more things and will then be able to post it for Pre-Pub.
In regards to the Dutch Bible Society: As mentioned we have had conversations with them in the past (our last conversation was at the Frankfurt Book Fair last year) at which point they expressed interest but asked for more time before expanding past their current offerings. I am hoping to meet them again in Frankfurt this year and it will hopefully lead to further discussion.
It's great to see the interest in more Dutch resources and I hope that the new edition of the HSV is at least a bit of a band aid until we can hopefully offer more than that.
If you have any additional questions or comments, feel free to reach out to me here or directly via Faithlife/E-Mail.
Thomas
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Shalom Thomas!
Thank you very much for giving us an answer. The new edition of the HSV would be far more than just a band aid. This is great news!
0 -
That's excellent news!
THANKS
Hans
0 -
Wellicht handig om eigen thread aan te maken met onze Nederlandse wensen? Incluis overige/gerelateerde lectuur?
0 -
Very good news indeed that the HSV is coming to Logos!
Thanks in advance!
Daniel0 -
Ik zocht de HSV in de webshop, maar nog niet te vinden.
Maar dit klinkt goed!
Het zou helemaal perfect zijn als de Herziene Statenvertaling wordt geïntegreerd in Logos als de Engelse vertalingen, zodat bijvoorbeeld bij het cirkeldiagram in de woordstudie kan worden gezien hoe een woord wordt vertaald in de diverse contexten, etc.
0 -
Hoe groot is de groep Nederlandse gebruikers van Logos? Als we die weten te mobiliseren om hun stem op uservoice uit te brengen dan voeren we de druk nog wat op. Het is een prachtig vooruitzicht dat de HSV toegevoegd wordt! Logos kennende zal dit best nog wel een tijdje kunnen duren. En straks hoop ik dat ook nog de andere ontbrekende Nederlandse vertalingen toegevoegd worden. Wellicht ook die toevoegen in de uservoice?
Hier nog eens de link naar uservoice om je stem voor de HSV uit te brengen:
Luuk
0 -
Elbert Kroon said:
Het zou helemaal perfect zijn als de Herziene Statenvertaling wordt geïntegreerd in Logos als de Engelse vertalingen, zodat bijvoorbeeld bij het cirkeldiagram in de woordstudie kan worden gezien hoe een woord wordt vertaald in de diverse contexten, etc.
Shalom Elbert!
Van harte welkom op forum. Het zou inderdaad geweldig zijn als Logos een "reverse interlinear" zou produceren voor de HSV.
0 -
It's getting closer, I promise! (I had a great meeting with the folks at Jongbloed last week in Frankfurt and should have the remaining info soon)
In regards to the reverse interlinear - we are definitely open to potentially creating one for the HSV once the bible itself is available. Creating a reverse interlinear (especially in a language where no other reverse interlinear exists so far) is a huge undertaking, but if we can get the interest for it we will definitely do it.
Thomas
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Thank you very much. We eagerly look forward to the release date!
Hans
0 -
Dear Thomas,
I can assure you that many more will follow once you have published the HSV (my church will use the software then as well, we are still waiting and keeping an eye on this topic). It is becoming the standard more and more, both in classic reformed churches as well as evangelical churches. Since there is a trend going on of investing in technology (beamers, software, etc.), I think both Logos and related products soon will get the attention.
Could you please keep on giving us updates? We are keen on news and can't wait to buy the software for our church.
Thanks in advance and great news that the Dutch language is getting attention!
Kind regards,
Roel
0 -
Thanks for the update. I will order it when it apears on logos.com.
And a reverse-interlinear option whould be great!
0 -
0
-
My wish for 2018:
Herziene Statenvertaling in Logos !
[:)]
Luuk
0 -
The same!
0 -
I hope your wish will come true! [:)]
Martijn van Genderen said:And a reverse-interlinear option whould be great!
[Y]
0 -
Dear Thomas,
Any update on the availability of the Herziene Statenvertaling in Logos?
Luuk
0 -
Hi All,
I feel like I am starting to sound like a broken record, but hopefully soon. We are just finishing up another big German project, but it is my set desire to get it up before the end of February.
In February I am also hoping to kick off an interface localization project to take things one step further even.
I know this isn't something that helps you greatly right now, but I promise you are not forgotten.
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Thomas Reiter said:
..., but I promise you are not forgotten.
Thomas,
Thank you for your answer. Nice to know, that we aren't forgotten. Hope that you will be succesful in your projects, in order to be able to give us the Herziene Statenvertaling. I hope that you are aware of the importancy of this translation for us. Let that be the drive to speed up the process a little more!
Thanks for all your efforts, appreciated.
Luuk
0 -
Thomas wrote:
I feel like I am starting to sound like a broken record, but hopefully soon. We are just finishing up another big German project, but it is my set desire to get it up before the end of February."
Any news?
Hans van den Herik
0 -
Bump
0 -
Thomas, any update available?
Luuk
0 -
Bump! Hope the hsv will soon come to logos.
0 -
Hi all,
Sorry for the slightly longer silence than anticipated, things did not get slower in February after launching the new German BPs as I had hoped. I have finally had a chance to get back to this project. But you don't really care about my workload, so here you go [;)]
https://www.logos.com/product/151669/herziene-statenvertaling
Let me know if anything is unclear or if there are any errors on the page.
Thomas
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
THANKS!!![:)]
0 -
Alright, thanks so much Thomas! So now the process is that we need to pre-order it, so that with enough 'votes' you'll be making it into a Logos-suitable format, right?
0 -
P.S. I think the copyright information should be: "2010/2016".0 -
HJ. van der Wal said:
Many thanks!!! 😀 P.S. I think the copyright information should be: "2010/2016".
Done, thank you!
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Roel Veneberg said:
Alright, thanks so much Thomas! So now the process is that we need to pre-order it, so that with enough 'votes' you'll be making it into a Logos-suitable format, right?
Correct!
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Dear Thomas,
I give you a rather lengthy reaction on your announcement.
I have serious doubts about Logos' marketing strategy concerning the publishing of the HSV Dutch Bible. I learned from the website and your answer in this forum, that you are promoting a kind of community pricing (gathering interest). IMHO that won't work and the HSV will not be published in short time, if ever. We have waited for a very, very long time, and have to wait for another long time!
I'm working at an university with a lot of students. Many of them own an academic version of Logos. They are interested in the HSV Bible and other Dutch Bibles, but I really doubt if they will ever pre-order the HSV. Simply because they like to have it now, and would not wait for whatever distant future in which the Bible is available - if ever! The very most of them aren't active user of this forum. They even don't know what community pricing is. Some of will use other Bible programs, in which that version is available.
In my opinion it would be better to choose another marketing strategy. Bring these Bibles to the Dutch market and do some real marketing. That will really work, you will create a market for your products.
In earlier times Stuttgart Electronic Study Bible was published in this manner together with 5 Dutch Bibles and things went very well. It was well accepted on the academic level. Sadly enough SESB was discontinued and an update of the WIVU resources was delayed for many years. Meanwhile, many students and teachers choose other Bible programs.
Please don't make the same mistake! Make HSV available in a short time. Surely your investments will be paid back.
Hans van den Herik
0 -
I agree with Hans, Thomas; the HSV is becoming (if not already) the standard in The Netherlands, so there's no doubt your investment will pay off. Please do not put us in this lengthy process; I bet Hans would be able to give you an indication of an amount of students he knows who would already be willing to buy the HSV, let alone the rest of the people in The Netherlands.
Kind regards and hope to hear from you,
Roel
0 -
Roel Veneberg said:
I agree with Hans, Thomas; the HSV is becoming (if not already) the standard in The Netherlands, so there's no doubt your investment will pay off. Please do not put us in this lengthy process; I bet Hans would be able to give you an indication of an amount of students he knows who would already be willing to buy the HSV, let alone the rest of the people in The Netherlands.
Kind regards and hope to hear from you,
Roel
+1 [Y]
This is the first time that a product aimed at Logos customers in the Netherlands is put on pre-pub. I can understand that Logos wants to gauge interest in a resource but the HSV is a key resource in creating a Dutch customer base.
0 -
I am a Dutch theology student and I’m really happy Logos is thinking about adding the HSV. Sadly, I only have Paypal (no credit cards, like most Dutch students) so I won’t be able to pre-order or join in with pre pub And community pricing.
I think there’s definitely a market for the HSV, only because of the credit card requirement and the pre order idea, I am doubtful if most can even access that market. Dutch people are pretty spoiled with same day and next day delivery of online Purchases being the norm. paying and waiting for the HSV to arrive without knowing if it‘ll ever get made is not something people my age (millennials) will quickly want to do.
I think Logos is missing potential profits because of their pre pub system in this case. Anyway thanks for considering a HSV logos edition. I’ll be looking forward to it going live!
0 -
Indeed!
I made a pre-order regardless.
hopfully it wont get boged down by this.
0 -
Floris Bastiaan Folmer said:
paying and waiting for the HSV to arrive without knowing if it‘ll ever get made is not something people my age (millennials) will quickly want to do.
Maybe there's a misunderstanding there. Neither in Community Pricing nor in PrePub you will be asked to pay beforehand. In fact you rather pre-register for the book than pre-buy, since you can cancel your order / your CP bid anytime you like. You will only have to pay when the resource actually ships (a reminder mail will arrive some two weeks prior).
Other than that, I can fully relate to wanting resources now instead of sometime in the future.
Have joy in the Lord!
0 -
HJ. van der Wal said:
This is the first time that a product aimed at Logos customers in the Netherlands is put on pre-pub. I can understand that Logos wants to gauge interest in a resource but the HSV is a key resource in creating a Dutch customer base.
I agree with this.
Thomas: please add this directly to the Logos portfolio instead of PrePub. This will not your game changer nor winner. You need first to create a dutch customer base using this - indeed key resource - HSV bible translation to win sales in the dutch language area. Not the other way around.
And: be aware that credit cards are not as common in NL as in USA. Growing a customer base in NL (Europe?) means also adding other ways of payment possibilities. Like PayPal, iDeal. (I think this is the same for D als well)
Luuk
0 -
Luuk Dondorp said:
And: be aware that credit cards are not as common in NL as in USA. Growing a customer base in NL (Europe?) means also adding other ways of payment possibilities. Like PayPal
In fact, Logos offers PayPal payments for international customers exactly for this reason.
I understand this currently does not work for PrePubs, so in this case, either filling the Logos Book Cache or acquiring a free debit card would be a workaround.
Have joy in the Lord!
0 -
Thank you for your correction. However, even if I don't have to pay beforehand, I still don't have the means (a credit card) to pay for them. I saw mentioned that you can use a free debit card or Logos Cache as a substitute. I will consider those. I think it's smart to have found a work around but I think maybe Logos should be the one offering me those options explicitly. Logos cache seems to have quite a few negative reviews, so I wouldn't go for that option immediately.
0 -
I'm also waiting for a long time for the HSV.
I now more people are really longing for the HSV.
0 -
Pieter Heijms said:
I'm also waiting for a long time for the HSV.
I now more people are really longing for the HSV.
Just to be sure, here is the link to the HSV in Logos:
https://www.logos.com/product/151669/herziene-statenvertaling
Luuk
0 -
Thanks, pre ordered.
Anyone from Logos how many pre orders we need for production?
I see the status "Gathering Interest" and "Almost There!" in pre-pub info.
0 -
Pieter Heijms said:
Anyone from Logos how many pre orders we need for production?
It is unlikely that Logos wil disclose this kind of information.
NL: Het is een bedrijfsgeheim.
0