I am a beginner i greek NT, I can read greek but I dont understand, but can I use what I know to read the septuagint or is it a different way of speaking the words?
and what ressources do you receommend for reading septuagint?
Ole
From a practical point of view, only the angels among us (Hebrews) would know pronunciation of both the NT and LXX, but pronunciation guesses would be similar, since the two overlap across several centuries, and both a koine.
Depending on your pocketblook, the Lexham series from Logos are very helpful:
https://www.logos.com/products/search?q=lexham+septuagint
And if you run into specific questions, Rick, the primary author, comes on the forum often.
thanks for your help, God bless
could you also please recommend a NT Interlinear?
I know there a different kinds of interlinears, reverse and so on, but would it not be the best to have the greek as it is in the original?
I'm not sure what you mean "I can read greek but I dont understand." If you don't understand, then are you really reading? The Septuagint is written in Greek so if you know Koine Greek well you can read it. The vocabulary and the grammar in it are more extensive than the NT.
Logos has reverse interlinears built into most of their Bible versions if you spend enough to get a package with the functionality. However, if you want to learn to read Greek, I would avoid interlinears. They become a crutch.
I learned Greek with Basics of Biblical Greek. The text and workbook are available in Logos. It is a good option, but there are many good options out there now for learning Greek.
Ole, for what you want, you would avoid those that have ‘reverse’ in the title. In the septuagint list above, there was one. ‘Reverse’ means it’s the english order. You want the greek order (the rest).
The other choice is interlinear or not. If you were studying serious greek, you’d avoid interlinear as above. But if you just want a working readability, an interlinear is helpful. You can set it to only display the greek, or add the lemmas, or grammar. Your choice.
Below are the NT greeks:
https://www.logos.com/products/search?q=&Bible+and+Apocrypha=New+Testament&Resource+Type=Bibles&Language=Greek&start=&sort=bestselling&pageSize=60
For getting your feet wet, the free one near the bottom, is fine. The current ‘official’ version is NA28. Or you could select an interlinear, as discussed above.
You may wish to describe a little more, of what you need?
I bought Lexham Greek-English Interlinear New Testament Collection (3 vols.)
thanks for your help
Where I am right now is, I want to learn "greek for the rest of us", and then move on to basics of biblical greek maybe, but I take one book at the time and see where it moves me to
are you fluently in greek or is it just church greek you can? please incourage me to move on if you think thats what I need to, I dont know whats up ahead
Hei Ole,
The Septuagint was written in the same Greek dialect as the New Testament: Koine.
Logos has training courses for Koine e.g. www.logos.com/product/130790/mobile-ed-la161-learn-to-use-biblical-greek-with-logos-6 It is currently cheaper to buy that course as part of the Greek and Hebrew collection www.logos.com/product/49819/mobile-ed-learn-to-use-biblical-greek-and-hebrew-with-logos-6 Doing a course costs much more than buying a book but in my experience it is a much better method to learn a language. The audio in the course would help you learn pronunciation.
Hi Gordon, thanks
March Madness has Mobile Ed Greek Certificate program => https://www.logos.com/product/145022/biblical-greek-foundational-certificate-program for voting: Schwandt
Another Logos resource to consider => Learning New Testament Greek Now and Then includes sentence diagramming
Thankful for => Greek New Testament Discourse Bundle
Thankful Logos Greek Morphology visual filters are usable in Greek and English so can "see" range of Greek verbal expression:
Corresponding Words Visual Filter is useful for seeing word/lemma repetition within a Bible plus see in other Bibles.
FYI: Psalm 50 in LXX (Septuagint) is Psalm 51 in many English Bibles.
Logos wiki has =>
Forum thread more inductive symbols includes “ductive – Precept ” Highlighting Palette and Visual Filters plus illustrates Joining or Following Faithlife group Logos Visual Filters for document copying.
Keep Smiling [:)]
that is a bit advanced to me, but thanks
Greek verbal system has more nuances/expressions than English. Advanced approach allows English and Greek parallel viewing with corresponding highlights. Parallel view shows context of words in each language. Greek spelling includes grammatical usage, which allows words to be placed for emphasis.
Interlinear deception potential is showing Greek with English translation so reading Greek is actually reading English translation while following Greek words.