I'm not sure whether this is particularly the correct place to post. However, I am looking for any resources available that might help me make use of the morph data on logos. It seems I have countless lexicons, but what I am after is a resource that might help translate "ἁγιαζόμενοι" in the sense of what the "VPPP-PNM" morph might mean, how it can be translated etc. beyond simply offering a translation of ἁγιάζω. I know BDAG gets a lot of love, but I think it may be too expensive and too advanced for what I need. What I am after is a way of being able to quickly tell on Logos what the morphology of a word might mean. (i.e. what it means that ἁγιαζόμενοι is a present passive participle etc. in terms of translation).
I hope that makes sense, any advice is gratefully received.