As I watch some the conversations about different foreign language Bibles that are being requested by users, it makes me thankful and a little bit embarrassed that I have such riches available to me in my native tongue. But aside from that I would appreciate it if Logos could educate us as to the process of how they prioritize which Bible translations to publish, as well the processes that need to take place in order for it to happen (Might make an good blog article).
If this isn't something that you would consider doing at this time, or if this resource already exists, I would also appreciate knowing that as well. 