As long as you need a forum initiation ...
I am a strong believer in needing additional translations for either of two reasons:
- It is/was used as an official translation for liturgy at some time and place.
- An author specifies the translation when quoting the Bible - if the author goes to the effort of telling me what translation he wants me to use, I feel an obligation to look at that translation to see why.
Therefore, we need the following Bibles in Logos:
- The Jerusalem Bible - used in liturgy; I have at least four resources that use it as their primary translation and 42 that use it secondarily.
- The Knox Bible - I have at least 9 resources that use this secondarily
- The (New Catholic) Community Bible - this doesn't fit my rules but we have it in Spanish so why not English?
- The Confraternity Bible - only 2 resources reference it but it is historically important.