The Vocabulary of the Greek Testament (Moulton & Milligan) question

Mike Tourangeau
Mike Tourangeau Member Posts: 1,546
edited November 20 in English Forum

Hello,

I am wondering how any of you find "The vocabulary of the Greek Testament" in relation to BDAG?

I use BDAG and TDNT extensively with LOUW-NIDA, I am curious if this resource would fill any holes or compliment BDAG. Does BDAG link directly to M-M if you have the resource?

Any input would be appreciated. 

Comments

  • David Knoll
    David Knoll Member Posts: 912 ✭✭

    I am wondering how any of you find "The vocabulary of the Greek Testament" in relation to BDAG

     

    I have both and like MM very much. It is insightful on the papyri. Naturally BDAG is much more thorough.

    Does BDAG link directly to M-M if you have the resource?

     

     No! It is very annoying. It just says: "M-M = JMoulton/GMilligan, Vocabulary of Greek Testament—Lists 4, 6".

     

  • Paul N
    Paul N Member Posts: 2,087

    I am wondering how any of you find "The vocabulary of the Greek Testament" in relation to BDAG

     

    I have both and like MM very much. It is insightful on the papyri. Naturally BDAG is much more thorough.

    Does BDAG link directly to M-M if you have the resource?

     

     No! It is very annoying. It just says: "M-M = JMoulton/GMilligan, Vocabulary of Greek Testament—Lists 4, 6".

     

    However, if you bring M-M up on your resource list, prioritize it, then you can right click any greek word in BDAG (that has an M-M entry) and a link to the entry in M-M is just a click away! 

     

  • DMB
    DMB Member Posts: 13,408 ✭✭✭

    I used to be a BDAG fan but after I combined Moultin-Milligan with Liddell Scott (keylinked together), life is just SO GOOD. I think the various choices have  a lot to do with what arena of greek usage you want to know about, for a word.I concentrate on the world of the greek OT relative to common usage among the NT participants.

    "If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.

  • Daniel Bender
    Daniel Bender Member Posts: 383 ✭✭

    However, if you bring M-M up on your resource list, prioritize it, then you can right click any greek word in BDAG (that has an M-M entry) and a link to the entry in M-M is just a click away! 

    That works. When using M-M I just link it with BDAG so that they scroll together.

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,153 ✭✭✭

    Hello,

    I am wondering how any of you find "The vocabulary of the Greek Testament" in relation to BDAG?

    I use BDAG and TDNT extensively with LOUW-NIDA, I am curious if this resource would fill any holes or compliment BDAG. Does BDAG link directly to M-M if you have the resource?

    Any input would be appreciated. 


    While BDAG does reference M-M, M-M is still valuable in that there are quotations which are not specifically quoted in BDAG.  I find that helpful since it isn't wise to simply take a head count of who might support a particular understanding.  Seeing the actual quotations is quite helpful.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,003 ✭✭✭

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • Paul N
    Paul N Member Posts: 2,087

    http://community.logos.com/forums/t/20112.aspx

     

    Above is a link to another thread from the summer that more specifically speaks to use of The Vocabulary of the Greek Testament (M-M)