Hi, I'd love to use the title on the onscreen bible but at the moment the book introduction title is always in english instead of Dutch. Since we use the dutch bible that is not really usable.
Hi there! Would you be able to upload a screenshot here to illustrate what you mean?
Hi Matthias! Thank you for responding. So when in proclaim i use the NBV21 (De nieuwe bijbelvertaling 2021). When searching i can use Dutch chapter names and the bible is also in normal dutch. But the Book introduction is in english. Hope this explains it better.
Yes. That's very helpful. I did not realize that your question really was about Proclaim and not Logos.
Oh i might have posted it in the wrong category.
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.
When we learn to work with Interlinear Bibles, we can right click a word and the Contect menu pops up and we can use it to find out different things about the word we just clicked. The context menu stays open as long as we work in the menu, but as soon as we click on a link in the menu, the context menu closes and the link…
De HSV heeft veel formatting fouten. Veel plekken is er een alinea geplaatst waar het niet hoort. Vele streepjes bij woorden die in de fysieke versie door een lijnbreuk een koppelteken kregen. Spaties zijn weggelaten of juist toegevoegd. Hier een lijst met een paar voorbeelden: Jer 32:37 zalhen Eze 48:1- in boek Danvan Mal…
BasisBijbel is a free Dutch (public domain) Bible which is written in easy to understand Dutch but based on the “Staten vertaling”. Well translated and easy to read and understand. https://www.basisbijbel.nl/ https://stichtingbasisbijbel.nl/
The NBG51 is a rather old translation which is known by almost all folks who were born before 1975/1980. It was there standard bible. It is something most of them can relate to. That's why I would like to use it. So it would be very helpful for my bible studyies and sermons to use this version as well.