Several commentary series provide the author's original translation of the scripture being discussed. I would like to include their translation of a passage in a text comparison.
In most cases, it would not be possible to use a commentator's translation in the Text Comparison tool, as it would lack the necessary tagging. If a resource is available to be used by the Text Comparison tool, it will be included in the list of books that can be selected from at the top of the page. You can search for it in the "Find" box.
There are quite a few feedback items that have been submitted for the text comparison tool. One that you might consider voting on and sharing your thoughts about is this:
Has anybody had issues with getting the "voice pronunciation" to work? I've tried everything I can to resolve this. Windows settings, Logos settings, help through the web, etc. Logos does not seem to be able to pronounce a Greek word for me. Any answers out there?? Thanks.
Is there an official way to send positive feedback? There is something about how the notes are done which I find really thoughtful and appreciate, so I want to let the department in charge of notes know.
It appears that I can not run multiple instances of Logos on the same machine, even though Windows 11 does have multiple desktops. I have tried and am wondering if I am not doing something right. I load 2 desktops…. load Logos into one. Switch to the other desktop and try to load Logos and it switches me back to the first…
I’m looking to see if there are any realistic options within Logos for making a children’s bulletin? I know there is Canvas, but I don’t have any experience using that. Are there any good places with an excellent how-to video?
For about two weeks the Logos Sermon Editor has been running painfully slow and freezing frequently on me. Sometimes I need to restart Logos. Sometimes it will buffer for about 30-60 seconds and then start up again. All I am doing is typing like a normal person. I called customer service last week and they said they are…