Is it expected behavior for notes to not show up in all bible versions?
It works as expected on some versions:
vs all notebooks enabled in some other versions:
for this, just as an example I've added a note on saying in LSB, it doesn't appear in either LES2 or NETS. I then added a note in NETS on prophets and it doesn't show up in either LSB or LES2, and finally a note on command in LES2 and it doesn't show up in LSB or NETS.
Thank you.
As mentioned above, this feature relies on matching on original language words. But:
So there is no common original language terms which is why the corresponding highlighting feature does not work.
Does that help at all?
I think so in the examples you have shown.
This functionality depends on matching of underlying original language terms.
So, for example, when it works across the NIV and NRSV it is making use of the reverse interlinears for both.
But with the Latin-English Interlinear Vulgate, for example, there is no commonality of original language terms and so the corresponding matching does not apply.
And, as far as I can see, that does explain the examples you have shown.
If not, please advise.
the proper names are the same and it seems to work in the hebrew intralinear but not the greek. even in two english translations of the LXX it doesn't come across. I added anchors in LSB, LXX Swete, and another in NETS and none shows in any of the others or in LES2 or Rahlfs.
I added anchors in LSB, LXX Swete, and another in NETS and none shows in any of the others or in LES2 or Rahlfs.
The Greek Interlinears don't seem to support the option of showing corresponding highlights
And highlighting something in the LSB will have an underlying Hebrew word which won't match up with the underlying Greek in translations of the LXX
How does that explain LES2 or NETS not showing highlights? is the note anchored on the manuscript in the RI rather than the surface text?
How does that explain LES2 or NETS not showing highlights?
Apologies but I am finding it difficult to track which screenshots relate to which scenario
Could you please a screenshot showing LES2, NETS (and another Bible if helpful) in two / three panels showing where highlights are not being replicated?
that doesn't explain making a note in LXX Swete and it not showing up in LXX Rahlfs. is this feature only available on Hebrew language based texts?
@justin scaggs
that doesn't explain making a note in LXX Swete and it not showing up in LXX Rahlfs.
Yes, it does - they align to different base texts.
Perhaps this is not a desirable solution, but anchoring notes/highlights to specific verses would make them appear in all translations. Then they are anchored to the reference rather than the specific, underlying wording.
This specific use case is translating proper names in notes since we don't have that in the factbook, anchoring the note to a verse would be sub optimal.
isn't the whole point of having the notes show up in texts they don't have anchors in to have exactly this capability?
No. The capability you want would be prohibitively expensive and in practice impossible as translators make choices as to the precise text they translate after considering variants. The basics are:
The point of showing equivalents is to give the user help but not the answer. And if the margin of error is too great, not to confuse the user with potentially erroneous material.
something changed so that I am unable to hear text to speech on the program that has on one side and ESV Bible on the other. I use the ctrl r to hear it. It works on the Truth for Today but not on the Bible side. I am not sure what changed, to cause that. Please help if possible. God Bless You.
I can change the versions that appear in the text comparison tool with no trouble. However, when I press F7 from my Bible, I do not get the versions I want to compare. How do I change the Bibles that appear when I press F7?
I have noticed that I can right click in the media tool and send that image to a sermon, word document or Power Point but cannot send it to the Bible Study Builder. Also it would be nice if the little icon in my Bible that indicates there is available media for that passage would also show up in the Mobile app
Why are all my cross reference footnotes suddenly only in NASB, no matter what version of the Bible I’m in? I mainly use ESV, but when I click a cross reference footnote, it is in NASB. This happens when I am using KJV and AMP…all cross references are in NASB. If I click on the cross reference, it will open up a new NASB…
Both Robert Solomon and Irving Singer attribute the quote "love is lust plus the ordeal of civility" to Freud, but neither of them provides an actual source. I have looked and looked and strongly suspect this is a sentence/claim attributed to Freud that he never actually said/wrote. This happens a lot with famous thinkers.…