Is there any way to make the translation tool work on non-English text in footnotes?
Checking it out, I learned that Translate has gone bonkers. I'm in page-view, Hebrew Encyclopedia. I was going to try Translate on the footnotes.
That's when I noticed it goes into auto-translate, paging automatically! I've been watching it, to see if it runs out of translate-fuel. Luckily I don't care.
But yes … arriving at footnotes, no can do, even automatically. It refuses, calling up wrong target language. English to english, which works on non-footnotes.
As I reply, it's still translating (english into english). Time for lunch … maybe it'll take a break.
This is rather annoying. The footnotes in the book I'm reading at present have fairly long untranslated German quotations. I can work through them, but I don't know if it's worth struggling with the words I don't know as they are, afterall, just footnotes. But it's frustrating to have an automatic translation tool that I can't access for this portion of the text.
This exposes further shortcomings in how Logos handles footnotes. I read most books in paged view with the footnotes shown at the bottom. Nothing can be done with the text—no selection, no right-click menu. I can click the footnote in the main body of the text for the pop-up, and through that I can then access the right-click menu for reporting typos etc. (which in itself is a bit too much work). The translation tool however does not work even that way. I guess I can then copy and paste into Google—but I won't.
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.
I am a Logos user and although my Subscription is Pro however when I look at My Account it lists No Subscription. And when I try to use Study Assistant it tells me to get a subscription. What is going on?
Bibleworks allowed users to choose from portions of the Bible that had descriptive headers. Example: Exodus 2:1 - Birth and Youth of Moses Logos only lists chapters with no descriptive headings. How can I get the same function that Bibleworks offered in Logos?
I am in Australia, and most seminars are in the middle of our night. Once i am registered, i am told that i will be able to access a recording of the seminar. Has anyone out there been in the same situation? If so, do i get instant access to the seminar via a link (or other way), so that i can see the seminar? It's so…
This is a warning in the log, but it occurs thousands of times in my log. Logos has only been running a few minutes, and already over 3,000 lines generated in error log since startup. There are other warnings also, just not as frequent as wn.dss.dat. Other similar messages occur with wn.lxx2.dat, wn.lxx.dat, wn.gag.dat.…
Hi there, I am new to syntax search, so I am looking for help with an issue where certain results are not showing up. I am trying to find instances similar to the end of Lev. 16:10, where there is a clause with שׁלח and an indirect object with a prepositional ל (for those unfamiliar with Hebrew, the ל would be attached to…