Logos uses several specialized vocabularies:
- computer vocabulary with variations by platform
- Logos vocabulary that supports all the tagging and searches
- linguistic vocabulary is a subset of Logos vocabulary expanded to put the terms in their context
- religious vocabulary - Bible study terms (hermeneutics) and theological
The result is that no matter how simple you make the user interface, a user can be intimidated by the vocabulary in their resources, searches, summaries … I have a two part potential solution to a portion of the issue:
Part 1
When one clicks on a word to see a definition, use AI to determine if the best source for the definition is:
- a standard dictionary (Merriam-Webster, e.g.)
- a methodology dictionary (Tate's handbook e.g.)
- a theological dictionary (Davie's New Dictionary e.g.)
- a Bible dictionary
- Logos documentation
- This is not a comprehensive list … use available Dictionaries/Handbooks/Encyclopedias to identify categories and prioritize the resources among them.
Part 2
When one clicks on a word to see a definition, show option to add the word to vocabulary list or to not add it. Such list should automatically initiate a new list either when a certain number of words has been reached (or a certain length of time).
Allowing the user to review this word list allows the user to study the words they did not know without requiring a multi-step process that interrupts the user's study. It would be a useful feature if the word list had a search on the words so that one can see it in other contexts within one's library.