안녕하세요. 저는 로고스를 잘 이용하고 있는 한국어 유저중에 한명입니다. 저는 한국 목회자로서 BDAG와 TDNT사전을 애용하는 편입니다. 이 두 사전은 성경 본문을 주해하는데 있어서 저를 포함한 많은 한국 목회자들이 필수라고 느끼는 사전일것입니다.
그런데 문제는 무엇이냐면 이 사전이 프로그램 내에서 아직 영어로만 번역이 되어있어서 사용이 쉽지만은 않다는것입니다. 물론 번역기능이 있지만, 아시다시피 번역은 오역될 가능성도 있어서 저자의 원 의도를 이해하는데 제한이 있습니다.
제가 찾아보니 한국에는 BDAG대신 '바우어 헬라어 사전 (BAAR)'이 한국어로 완역되어있고, TDNT를 한국어로 번역한 '킷텔원어사전'이 있습니다. 킷텔 사전같은경우는 아마 축약형(TDNTA)가 한국어로 번역되어있는것 같습니다.
이 한국어로 완역된 2가지의 사전이 로고스에 출시된다면 아마 많은 한국 목회자들이 열광할 것입니다. 너무나 필요한 자료이기에 꼭 출시해주시기를 부탁드립니다. 이미 완역이 된 사전이기 때문에 추진만 한다면 아마 많은 이용자들이 사용하게 될 것입니다.