I avoid certain requests for search syntax rather than go on a rant regarding the abuse of morphology as a stand in for actually understanding the relationship between morphology, grammar and semantics. The most frequent false assumption is the nominative=agent. Yes, the search structure with the clause search excluded from Bible/morphology search encourages this abuse. However, Logos has nearly all the necessary information. I suggest a second type of interlinear designed specifically to understand the morphology-grammar-syntax-semantics of the original languages. Professors who teach original languages should be able to improve upon my idea.
Build an interlinear with the following rows:
- Manuscript/surface text
- Morphology
- Syntactic force
- Grammatical role
- Semantic role
- If possible, I would love to see valence and register shown but they are a bit of a different animal, just one I have trouble finding.