Am I missing the obvious? Hebrew vs. Aramaic
Is there anything in a Bible/reverse interlinear that indicates where the language changes from Hebrew to Aramaic? I'm looking in Daniel 2.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
-
Thanks in that is a useful search I wasn't aware of. But I'm really looking for a clue in the text itself or the reverse interlinear.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
You could right click, select the lemma, then choose a Bible search. This will use something like this as the search text: <Lemma = lbs/arc/חֵ֫לֶם>
From this you can determine that the language of the lemma is Aramaic (arc).
Another idea would be to prioritize an Aramaic lexicon (such as HAL Aramaic). Then right click and select the lemma and see if it shows up in your Look up list.
Andrew Batishko | Logos software developer
0 -
Thank you Andrew - a workable approach
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
It was difficult to make this search, but somehow, accidentally or providentially, I came to this view and was able to choose the Aramaic Portions.
Even if you get this selection list open, you have to scroll to the very bottom, may not be visible initially.
The key is to get the reference to the Bible(BHS). Most of the time it suggested Bible(SBLGNT), which does not give the "Aramaic Portions" option. Is there any way to change the reference Bible in a consistent and reliable way?
Gold package, and original language material and ancient text material, SIL and UBS books, discourse Hebrew OT and Greek NT. PC with Windows 11
0 -
Very clever to work this one through, Veli. Thank you.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
Veli Voipio said:
The key is to get the reference to the Bible(BHS). Most of the time it suggested Bible(SBLGNT), which does not give the "Aramaic Portions" option. Is there any way to change the reference Bible in a consistent and reliable way?
Each Bible has its own 'Common Divisions'. You just need to ensure that the Bible with the correct ranges is selected in the search – if not, it will use the most highly prioritised Bible that is possible with this search.
This is my personal Faithlife account. On 1 March 2022, I started working for Faithlife, and have a new 'official' user account. Posts on this account shouldn't be taken as official Faithlife views!
0 -
This has been a very helpful thread. I've wondered about this question in the past but never looked into it seriously. These suggestions are helpful but I wish that Logos would create an easier way that is more obvious in the future.
Using adventure and community to challenge young people to continually say "yes" to God
0 -
Another method, which is not a direct indication in the interlinear text but nevertheless does take advantage of the morph tagging in the text, is this:
1) Open the information pane and set it to click, not hover
2) Under definition, go under settings, remove all language but aramaic
3) Make sure the definition section is not collapsed
When you click on a non-aramaic word, nothing will appear, when it is aramaic, a definition will show.
0 -
Mark Barnes said:
Each Bible has its own 'Common Divisions'. You just need to ensure that the Bible with the correct ranges is selected in the search – if not, it will use the most highly prioritised Bible that is possible with this search.
Thanks Mark, it sounds logical, but there is no easy way to set all that or to remember the details. Below is what it often first shows:
If I open BHS/WIWU first and nothing else, and then I open and do the morph search, and after that I change to clause search, it will suggest Bible(BHS) as the reference Bible. Seems to be consistent and predictable, although I feel it is a workaround.
Gold package, and original language material and ancient text material, SIL and UBS books, discourse Hebrew OT and Greek NT. PC with Windows 11
0 -
Veli Voipio said:Mark Barnes said:
Each Bible has its own 'Common Divisions'. You just need to ensure that the Bible with the correct ranges is selected in the search – if not, it will use the most highly prioritised Bible that is possible with this search.
Thanks Mark, it sounds logical, but there is no easy way to set all that or to remember the details. Below is what it often first shows:
If I open BHS/WIWU first and nothing else, and then I open and do the morph search, and after that I change to clause search, it will suggest Bible(BHS) as the reference Bible. Seems to be consistent and predictable, although I feel it is a workaround.
Hi Veli,
We've got a bug report open for this issue. I've added a link to this post to the case.
0