NASB 2020 AND REVISED NRSV WHEN WILL THESE BE PUBLISHED?
Hello
Does anyone know when the NASB 2020 or the revision of the NRSV will be published?
Seems to have gone very quiet on these.
Thanks
P A
Comments
-
P A said:
Hello
Does anyone know when the NASB 2020 or the revision of the NRSV will be published?
Seems to have gone very quiet on these.
Thanks
P A
I found this statement on the NASB:
The Lockman Foundation Translation Committee is updating the New American Standard Bible. Zondervan expects the NASB 2020 to arrive in the Spring of 2021. They also say that the 1995 edition will continue to be sold after the NASB 2020 edition is released.
0 -
Thank you Paul I had not seen this.
Blessings to you!
P A
0 -
Then why do they call it 2020 and not 2021?
Dr. Kevin Purcell, Director of Missions
Brushy Mountain Baptist Association0 -
Kevin A. Purcell said:
Then why do they call it 2020 and not 2021?
From the website:
opened-heart.com said:The Lockman Foundation Translation Committee is updating the New American Standard Bible. Zondervan expects the NASB 2020 to arrive in the Spring of 2021.
Just a guess...
The AUTHOR ("Lockman Foundation") expects to be done by 2020. The PUBLISHER (Zondervan) will have the books ready by 2021.
0 -
Kevin A. Purcell said:
Then why do they call it 2020 and not 2021?
Maybe because it’s for the 2020 decade. That’s one way to look at it, but then we get into the dilemma of when does the decade really start — 2020 or 2021? I was reading about it in Google today. Things people argue about 👍😁👌
DAL
0 -
Some info on this link
0 -
Will the new Zondervan NASB’s be verse-by-verse or paragraph style?
All new editions will be verse-by-verse.
[N]
When will the new editions be available?
The first wave of new NASB 95 editions will be published in February 2020. We must wait for the translation update to be complete, but if all goes according to plan then we anticipate the first wave of Zondervan NASB 2020 editions to appear in spring 2021.
[Y]
0 -
Mattillo said:
Will the new Zondervan NASB’s be verse-by-verse or paragraph style?
All new editions will be verse-by-verse.
[<:o)][<:o)][<:o)][<:o)][<:o)][<:o)][<:o)][<:o)][<:o)][<:o)][<:o)][<:o)]
Very happy that they are keeping the verse-by-verse presentation. I really don't like it when others try to spoon-feed me or dumb things down or think for me. I fully expect Logos to offer this in the vbv style so that we can avoid the meltdown that occurred when they fiddled with this a few years back.
Also, I hope they include the dozen or so fixes I sent them over the years.
ASUS ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti
"The Unbelievable Work...believe it or not." Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.
0 -
David Paul said:
Very happy that they are keeping the verse-by-verse presentation. I really don't like it when others try to spoon-feed me or dumb things down or think for me.
Hi David. I guess I am not understanding you as if anyone is spoon feeding us it is Robert Estienne (Robert Stephanus) as the divider into verses.
0 -
JohnB said:Hi David. I guess I am not understanding you as if anyone is spoon feeding us it is Robert Estienne (Robert Stephanus) as the divider into verses.
Okaaaaay...and?
My point is basically this: I frequently reference sections of Scripture in my prophecy-driven studies, and I find that at least as often as not, the relevant portions of a passage ignore your pal Robert's paragraph suggestions (assuming your statement about him is accurate). The NASB actually DOES indicate pericopes by means of a bolded initial letter for those verses deemed to be the beginning of a thematic thought. The NASB even, on occasion, will bold a letter in the middle of a verse when that is deemed to be a better, more appropriate starting point for a pericope than what has been set by the "received tradition". I'm totally fine with that, as the bolded letter is not intrusive enough to effect one's ability to discern for oneself where the "thought" begins.
On the other hand, altering the entire structure of the words on the page, which is exactly what "creating paragraphs" is, has a very prominent and obtrusive impact on one's ability to recognize "deep" relationships. I made this point once or twice recently in other threads, but prophecy functions much like a neutrino, in that it passes through perceived barriers (contextual barriers, in this case) as though they don't exist. That's true because ignoring such barriers is one of the designed and purposeful functional aspects of "the prophetic mechanism". To promote optimal vision, it's best if your Legos come out of the bucket disassembled, since anything pre-assembled is likely to pre-dispose your perception to a particular perspective.
ASUS ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti
"The Unbelievable Work...believe it or not." Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.
0 -
JohnB said:
if anyone is spoon feeding us it is Robert Estienne (Robert Stephanus) as the divider into verses.
[Y][Y][Y][Y][Y] I absolutely detest the use of verses as a unit of reading or study. I consider verse numbers to be the equivalent of the line numbers on legal documents - useful for finding/describing one's place but nothing else.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
MJ. Smith said:
I absolutely detest the use of verses as a unit of reading or study. I consider verse numbers to be the equivalent of the line numbers on legal documents - useful for finding/describing one's place but nothing else.
Well, I agree. Following what I said before, I fairly often find myself quoting only a partial section of a verse since there are plenty of verses in the Bible that should have been split, and others that should have been combined. The variation between the Hebrew and English delineation of chapters is just one tangible example of how making such choices can inhibit an accurate conception of what's being relayed in the text. Both the English and the Hebrew divisions contain rather obvious missteps, in my opinion. But for serving as functional pointers, something like chapter and verse is necessary. Given that there is a fairly copious amount of dispute even about what constitutes a sentence at times, someone is always going to be dissatisfied with any systematized paradigm. If one sought to number sentences of books, would you do it according to the original language, or not? It happens fairly often in translation that the original sentences are broken up into smaller, more manageable segments. At some point, you just have to go along to get along.
David Paul said:Following what I said before, I fairly often find myself quoting only a partial section of a verse
Pretty much every time I decide to quote only a section of a verse, I can almost audibly hear the howls of people who will respond as if that is some kind of prima facie violation of hermeneutic principles--a denial or rejection of contextual integrity. It can be, of course (Rabbinic Judaism is literally established upon such a violation), but there are plenty of verses that bridge two widely varying thoughts.
ASUS ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti
"The Unbelievable Work...believe it or not." Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.
0 -
Verses, if we're talking Logos tools.
My no-verses translations were a complete unmitigated disaster this week, trying to do text comparisons (Tischendorf translations). Logos was lost, bouncing verses and verse blocks back and forth. Hand-ball court! And trying to decipher cross-languages (greek vs syriac), where truly incompetent (syriac) needs verse numbers. Else hopeless.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
I wonder if the delay is related to the developments in the critical Greek text.
0 -
Probably because 2020 rolls off the tongue better
0 -
No verses, no paragraphs, no chapter divisions, no pericope headings ... I couldn't agree more! But don't forget the punctuation, capitalization, spaces between words, and the interpretation of where one sentence ends and another begins. In fact, let's only accept modern English texts that match what was originally written:
BUTNOWAPARTFROMTHELAWTHERIG
HTEOUSNESSOFGODHASBEENMANIF
ESTEDBEINGWITNESSEDBYTHELAWA
NDTHEPROPHETSEVENTHERIGHTEOU
SNESSOFGODTHROUGHFAITHINJESU
SCHRISTFORALLTHOSEWHOBELIEVE
FORTHEREISNODISTINCTIONFORALLH
AVESINNEDANDFALLSHORTOFTHEGL
ORYOFGODBEINGJUSTIFIEDASAGIFTB
YHISGRACETHROUGHTHEREDEMPTIO
NWHICHISINCHRISTJESUSWHOMGODD
ISPLAYEDPUBLICLYASAPROPITIATIONI
NHISBLOODTHROUGHFAITHTHISWAST
ODEMONSTRATEHISRIGHTEOUSNESS
BECAUSEINTHEFORBEARANCEOFGO
DHEPASSEDOVERTHESINSPREVIOUS
LYCOMMITTEDFORTHEDEMONSTRATIO
NISAYOFHISRIGHTEOUSNESSATTHEPR
ESENTTIMESOTHATHEWOULDBEJUSTA
NDTHEJUSTIFIEROFTHEONEWHOHASF
AITHINJESUS
And, those new translations had better come on either papyrus or vellum before I'll buy 'em!
Instead of Artificial Intelligence, I prefer to continue to rely on Divine Intelligence instructing my Natural Dullness (Ps 32:8, John 16:13a)
0 -
JRS said:
NDTHEJUSTIFIEROFTHEONEWHOHASF
That must have taken a lot of work! And I'd think a great illustration of how an english speaker (for the most part) can read without spacing and 'sentences'. That'd be a great exercize for greek students with early mss's (not hebrew; remove the vowels and then reverse).
I vote for vellum.
An interesting curious-ity that you really didn't need to know, is that early civilizations (eg ugarit, sumarian, etc) have a lot of 1st source records and almost no 2nd source (eg historians, etc). And later civilizations (eg greek, latin, etc) have almost no 1st source; mostly 2nd source. My guess is 'papyri' vs 'mud'. Which would suggest hebrew was a victim of papyri (maybe vellum). So, CDs are the modern-day answer (per Libby).
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
LOLDenise said:I vote for vellum.
I meant the post as an argument "reductio ad absurdum" in order to say that, ever since the original ink dried, "meaning" has been, and always will be, a matter of interpretation. Whether mere typography, or original thought, or logic of an argument, or whatever, it all involves interpretation. And, whether you must deal with verses, or paragraphs, or start/stop of sentences, or the logic of an argument, or whatever, it is always incumbent upon the teacher/preacher to be a faithful guide. Therefore, I would worry less about how it is presented on the paper, than if I am, with full logical consistency, faithfully presenting the meaning and proper interpretation of the original thought.
ps. Actually, it was very simple to do (praise be to Word). Had I decided to strip out the vowels, t wld hv bn pn n th bzoo!
Instead of Artificial Intelligence, I prefer to continue to rely on Divine Intelligence instructing my Natural Dullness (Ps 32:8, John 16:13a)
0 -
“The trouble is that everyone talks about reforming others and no one thinks about reforming himself.” St. Peter of Alcántara
0 -
The NASB 2020 is available now. Tim Frisch just posted a review to his YouTube channel of the new NASB 2020 Bible that he bought. You can watch his review here: NASB 2020 Large Print Ultrathin in Grey Leathertex (A Frisch Perspective). I'm not sure when the Logos edition will be available though.
0 -
2020 NASB should be available 11/1/2020 on BibleGateway.com and maybe Logos.com. It's currently available at Amazon Kindle and ChristianBook.com in print.
0