Bauer Aland

Hallo zusammen,
ich fand dieses Video hilfreich und wollte es im Bauer Aland ausprobieren.
Dabei ist mir aufgefallen, dass es die Funktion "outline formatting" im deutschen nicht gibt. Oder finde ich es nur mal wieder nicht?
Der BDAG ist im Vergleich zum BA auch um einiges übersichtlicher. Die Gliederung, Absätze und große Zahlen meine ich.
Comments
-
Raphael said:
Dabei ist mir aufgefallen, dass es die Funktion "outline formatting" im deutschen nicht gibt. (...) Der BDAG ist im Vergleich zum BA auch um einiges übersichtlicher.
Das ist genau der Effekt des "outline formatting" - diese Funktionalität wurde speziell für BDAG (und noch 1-2 andere Wörterbücher) entwickelt und ist deshalb weder in anderen englischsprachigen, noch in deutschsprachigen Wörterbüchern verfügbar.
Have joy in the Lord!
0 -
Das outline formatting gibt es nur für wenige englische Lexika (BDAG, HALOT, BDB, noch eins?), was natürlich sehr schade ist!
0 -
Man kann - wenn man einen recht flotten Computer hat - auch über visuelle Filter die verschiedenen Wörter bzw. Unterbedeutungen rot/gelb/grün markieren lassen. Da rechnet selbst mein guter Mac gerne mal 3-5 Minuten.
Dazu einen visuellen Filter einrichten, nach {*} suchen und die gewünschte Textebene/Überschrift/Lemma-Text/Großer Text aktivieren.
0 -
DBL with Semantic Domains - Greek/Hebrew
0 -
Simon Rühl (Faithlife) said:
Dazu einen visuellen Filter einrichten, nach {*} suchen und die gewünschte Textebene/Überschrift/Lemma-Text/Großer Text aktivieren.
Könntest Du dazu einen Screenshot machen?
0 -
-
-
-
Bei mir funktioniert das wunderbar.
Kann mir jemand noch sagen, wie das dann äquivalent für LSJ aussehen würde?
Auch "Glossentext" und "großer Text" oder andere Ebenen?
0 -
Dort einfach den ensprechenden Filter auswählen:
Bei mir ist das Problem, dass ich den Filter nicht auswählen kann. Bei mir wird keiner aufgeführt:
0 -
Ah, jetzt tuts!!
Einfach zu ungeduldig… [:)]
0 -
Das „outline formatting“ wäre ein wünschenswertes Feature für den Bauer:
0 -
Raphael said:
Das „outline formatting“ wäre ein wünschenswertes Feature für den Bauer:
Ja, sofern der Satz des Wörterbuchs dafür regelmäßig genug ist! Ich würde das gerne für einige deutsche Wörterbücher irgendwann mal prüfen, aber ich erwarte nicht, dass das passiert, bevor wir Gesenius 18 oder KAHAL im Angebot haben.
Senior Manager, New Languages
0