Das outline formatting gibt es nur für wenige englische Lexika (BDAG, HALOT, BDB, noch eins?), was natürlich sehr schade ist!
Bauer Aland
Hallo zusammen,
ich fand dieses Video hilfreich und wollte es im Bauer Aland ausprobieren.
Dabei ist mir aufgefallen, dass es die Funktion "outline formatting" im deutschen nicht gibt. Oder finde ich es nur mal wieder nicht?
Der BDAG ist im Vergleich zum BA auch um einiges übersichtlicher. Die Gliederung, Absätze und große Zahlen meine ich.
Comments
Dabei ist mir aufgefallen, dass es die Funktion "outline formatting" im deutschen nicht gibt. (...) Der BDAG ist im Vergleich zum BA auch um einiges übersichtlicher.
Das ist genau der Effekt des "outline formatting" - diese Funktionalität wurde speziell für BDAG (und noch 1-2 andere Wörterbücher) entwickelt und ist deshalb weder in anderen englischsprachigen, noch in deutschsprachigen Wörterbüchern verfügbar.
Have joy in the Lord!
Man kann - wenn man einen recht flotten Computer hat - auch über visuelle Filter die verschiedenen Wörter bzw. Unterbedeutungen rot/gelb/grün markieren lassen. Da rechnet selbst mein guter Mac gerne mal 3-5 Minuten.
Dazu einen visuellen Filter einrichten, nach {*} suchen und die gewünschte Textebene/Überschrift/Lemma-Text/Großer Text aktivieren.
Das „outline formatting“ wäre ein wünschenswertes Feature für den Bauer:
Das „outline formatting“ wäre ein wünschenswertes Feature für den Bauer:
Ja, sofern der Satz des Wörterbuchs dafür regelmäßig genug ist! Ich würde das gerne für einige deutsche Wörterbücher irgendwann mal prüfen, aber ich erwarte nicht, dass das passiert, bevor wir Gesenius 18 oder KAHAL im Angebot haben.
Senior Manager, New Languages