Encore en cours de production
Nous n'avons pas voulu retarder davantage la sortie des bibliothèques françaises et avons voulu y inclure le maximum possible pour vous plutôt que vous n'ayez à attendre Logos 10. Cela veut dire qu'il y a certaines ressources et fonctionnalités qui ne sont pas encore prêtes. Toutefois, c'est notre priorité de faire en sorte qu'elles le soient au plus vite. Toute ressource achetée se téléchargera dès qu'elle sera prête. Pareil pour les fonctionnalités qui ne sont pas ou seulement partiellement prêtes.
Nous l'annoncerons aussi ici chaque fois qu'une ou plusieurs ressources seront prêtes. La majorité sont cependant d'ores et déjà disponibles (une cinquantaine de livres sur 900+ ressources sont encore en production). Beaucoup de ces livres sont riches en références et nous prennent plus de temps à préparer, mais vous aimerez les résultats !
Plus d'infos à suivre.
Comments
-
Liste de ressources encore en production :
Notes de la Segond 21 Commentaire sur la Genèse Commentaire sur le Lévitique Commentaire sur le livres des Psaumes Commentaire sur l'Exode Commentaire sur l'épitre aux Romains Commentaire sur les Epitres de S. Paul aux Colossiens, aux Ephésiens et à Philémon Cours complet de grammaire grecque Cours complet de grammaire latine Dictionnaire Grec-Français Dictionnaire hébreu-français Grammaire de l'hébreu biblique La Genèse L'Apocalypse L'Apocalypse Le Cantique des Cantiques : Commentaire philologique et exégétique L'Ecclésiaste Le livre de Jérémie Le livre des Juges Le livre d'Isaïe Le prophète Habakuk Le prophète Joël Le livre de Job Le judaïsme avant Jésus-Christ Le livre du prophète Daniel. Tome second : Traduction & commentaire Le livre du prophète Daniel. Tome premier : Introduction critique L'Apocalypse verset par verset L'Épitre de Saint Jacques L'Épitre de S. Paul aux Colossiens Le quatrième évangile et les épitres dites de Jean Les Actes des Apôtres Les douze petits prophètes Les épitres catholiques L'Evangile de Jésus-Christ L'Evangile selon Luc Lexique Étymologique Latin-Français Prêcher Philippiens: Des plans de sermons pour la lettre de Paul aux Philippiens Première épître aux Corinthiens Épître aux Galates : Saint Paul Epître aux Romains : Saint Paul Quand on élimine Dieu de l’événement Recherches critiques sur l'épitre de Jude Ruth : Commentaire philologique et exégétique Ruth à la croisée des chemins. Commentaire biblique Seconde épître aux Corinthiens Sur les traces de la Bible Essai d'interprétation sur l'évangile selon Saint Matthieu Étude et commentaire sur l'épitre de St. Jaques Vie chrétienne et authenticité Évangile selon saint Jean Evangile selon saint Luc Evangile selon saint Matthieu Explication de l'épître de Saint Paul aux Éphésiens 0 -
[Y]
0 -
[Y]
0 -
Sortis hier :
- L'interlinéaire inversé du deutérocanon de la TOB (l'AT et le NT encore à venir). Avec la Segond 1910 et la S21, il y a un interlinéaire disponible maintenant sur tous les livres de l'AT, le NT et les livres deutérocanoniques.
- Les notes de référence de la Bible Segond 21.
A moins d'avoir paramétré Logos pour ne pas télécharger automatiquement, les livres se téléchargent dès qu'ils deviennent disponibles. Si vous le souhaitez, vous pouvez souscrire à ce fil de discussion pour être avisé par email chaque fois qu'il y a un nouveau post.
0 -
Merci pour cette info. Si j'ai bien compris, l'interlinéaire inversé S21 est désormais disponible? Je pose la question car je l'ai pré-commandée il y a des années et sur la page de la boutique elle n'est toujours pas disponible: https://www.logos.com/product/49832/interlineaire-inverse-de-la-bible-segond-21
0 -
Justin Smith said:
Merci pour cette info. Si j'ai bien compris, l'interlinéaire inversé S21 est désormais disponible? Je pose la question car je l'ai pré-commandée il y a des années et sur la page de la boutique elle n'est toujours pas disponible: https://www.logos.com/product/49832/interlineaire-inverse-de-la-bible-segond-21
Réponse ici.
0 -
Sorties de produits de bibliothèques :
- Vie chrétienne et authenticité
- L’Apocalypse verset par verset
- Le livre des Juges: Ces mystérieux héros de la foi: Commentaire biblique
- Ruth à la croisée des chemins
- L'Evangile selon Luc (Hugh Alexander)
- Sur les traces de la Bible
- Tous les chants dans la Bible
- Toutes les alliances dans la Bible
- Toutes les bénédictions dans la Bible
0 -
Sorti aujourd'hui :
- L'Évangile selon Luc de Hugh E. Alexander.
0 -
Maintenant disponibles :
- Toutes les alliances dans la Bible
- Tous les chants dans la Bible
- Toutes les bénédictions dans la Bible
- Tous les jeûnes dans la Bible
- Les prophéties messianiques dans la Bible
- L'Évangile composite
- Toutes les prières dans la Bible
- Tous les repas dans la Bible
- Toutes les famines dans la Bible
- Tous les serments et vœux dans la Bible
Par ailleurs, les volumes qui manquaient aux commentaires hermeneia et aux rouleaux de la mer Morte ont été rajoutés.
0 -
Maintenant disponible : Le prophète Joël, commentaire d'Eugène le Savoureux et Antoine Baumgartner.
0 -
Maintenant disponibles :
- L'Épitre de Saint Jacques (Chaine)
- Commentaire sur la Genèse (de Mestral)
- Commentaire sur le Lévitique (de Mestral)
- Première épître aux Corinthiens (Allo)
- Épitre aux Romains : Saint Paul (Lagrange)
- Les Actes des Apôtres (Jacquier)
- Évangile selon saint Matthieu (Lagrange)
- Ruth : Commentaire philologique et exégétique (Joüon)
- Le livre de Job : Traduction sur l'Hébreu et commentaire (le Hir)
0 -
Maintenant disponibles :
- Commentaire sur l'Exode (de Mestral)
- Commentaire sur l'épitre aux Romains (Oltramare)
0 -
Maintenant disponibles :
Interactifs
- Explorateur des Psaumes
- Poids et mesures
- Paroles à Dieu
Livres
- L'Apocalypse (Allo)
- Le Cantique des Cantiques (Joüon)
- L'Épitre de S. Paul aux Colossiens (Toussaint)
- La Genèse (Lagrange)
- Grammaire de l'hébreu biblique (Joüon) !
0 -
Également aujourd'hui :
Cours complet de grammaire latine (Sommer)
0 -
Disponibles aujourd'hui :
- Recherches critiques sur l'épitre de Jude (Eugène Arnaud)
- Le prophète habakuk: Introduction critique et exégèse avec examen spécial des commentaires rabbiniques du talmud et de la tradition (Antoine J. Baumgartner)
- Le livre du prophète Daniel, Tome premier: Introduction critique (Jules Fabre d'Envieu)
- Le livre d’Isaïe: Traduction Critique avec Notes et Commentaires (Albert Condamin)
- Les douze petits prophètes (Albin Van Hoonaker)
- L’Ecclésiaste (Emmanuel Podechard)
- Épitre aux Galates: Saint Paul (Marie-Joseph Lagrange)
- Saint Paul, Seconde épître aux Corinthiens (Ernest-Bernard Allo)
0 -
Disponibles aujourd'hui :
- Étude et commentaire sur l’épitre de St. Jaques (Cellérier)
- Commentaire sur le livres des Psaumes, Tome Premier & Second (de Mestral)
- Essai d’interprétation de l’évangile selon Saint Matthieu (Lutteroth)
- Commentaire sur les Épitres de S. Paul aux Colossiens aux Éphésiens et a Philémon, Tomes Premier, Deuxième & Troisième (Oltramare)
- Le livre des Juges (Lagrange)
- Le livre de Jérémie (Condamin)
- Évangile selon saint Jean (Lagrange)
0 -
Bonjour,
J’ai acheté ce pack Logos 9 argent https://www.logos.com/product/212558/logos-9-argent
Hormis les livres, je n’ai pas les fonctionnalités comme l’organisateur de sermon, le rédacteur de sermons… hors dans la description du produit dans le lien ci-dessus, ces fonctionnalités y figurent.
Quand je contacte l’assistance, et je leur indique que j’ai l’indication que je n’ai que les fonctions de base car je regarde les infos sur logos voir la capture d’écran. On me répond que j’ai acheté uniquement la bibliothèque sans les fonctionnalité… oui mais sur le site, ce n’est pas ce qui est indiqué, comment je fais maintenant ?
0 -
Bonjour, normalement le pack se vend avec la bibliothèque de niveau correspondant, d'où la description sur la page de produit ci-haut. Cependant, une erreur a dû se produire car votre compte indique que votre commande et facturation n'ont porté que sur la partie bibliothèque. Pour remédier à cela, il faut donc passer une autre commande pour le pack de fonctionnalités. Vous pouvez acheter le pack Argent ici.
NB: Quand on a déjà un pack, la page de produit indique sous le prix « vous avez ce produit ». Le cas échéant, l'option d'acheter est disponible.
0 -
Francis Rouvinez (Faithlife) said:
Bonjour, normalement le pack se vend avec la bibliothèque de niveau correspondant, d'où la description sur la page de produit ci-haut. Cependant, une erreur a dû se produire car votre compte indique que votre commande et facturation n'ont porté que sur la partie bibliothèque. Pour remédier à cela, il faut donc passer une autre commande pour le pack de fonctionnalités. Vous pouvez acheter le pack Argent ici.
NB: Quand on a déjà un pack, la page de produit indique sous le prix « vous avez ce produit ». Le cas échéant, l'option d'acheter est disponible.
Bonjour,Merci de vos réponses, ok je peux éventuellement acheter le pack fonctionnalités logos 9 Argent mais quand j'ai acheté ce soi-disant Logos 9 Argent, il n'y a pas la mention que je vais faire l'acquisition de la version Bibliothèque, il est clairement indiqué que les fonctionnalités Logos 9 Argent sont incluses, donc vous devriez me les fournir, rien dans la facturation n'indique que ce n'est que la bibliothèque Logos 9 Argent mais uniquement Logos 9 Argent (français).
Vous pouvez pas indiquer sur votre site que la fonctionnalité est incluse dans Base Package>Logos 9 Argent (Français), mettre dans le descriptif que les fonctionnalités sont incluses et ensuite me dire: "Ah bien, non au fait, il faut acheter les fonctionnalités à part car vous n'avez acheter que la version bibliothèque...."
Sans excuse de votre part alors que votre site induit en erreur et que je ne vais pas payer en plus quelque chose qui est soi-disant inclus, je veux les fonctionnalités pour lesquelles j'ai payé comme indiqué sur votre site sinon c'est de la tromperie.
0 -
Le service à la clientèle va communiquer avec vous par courriel car le forum est réservé aux questions d'utilisations, pas au service après-vente.
0 -
Disponible aujourd'hui : Le Judaïsme avant Jésus-Christ (Lagrange)
0 -
Disponibles aujourd'hui :
- Le livre du prophète Daniel, Tome second: Traduction & commentaire (d'Envieu)
- Dictionnaire Hébreu-Français (Sander & Trénel)
- Cours complet de grammaire grecque (Sommer)
0 -
Disponibles aujourd'hui :
- Dictionnaire Grec-Français (le Bailly !)
- Les épîtres catholiques (Joseph Chaine)
- L'explorateur de Proverbes
0 -
Disponibles aujourd'hui :
- Dictionnaire Grec-Français (le Bailly !)
Bonjour,J'ai plusieurs questions, pardon de les mettre au même endroit.Tout d'abord, est-ce qu'il s'agit du Bailly de 1895 par Hachette, ou de la version Chavez de 2020 par Gérard Gréco?Est-ce que vous prévoyez de traiter également le Gaffiot (latin) ?Enfin, pour une raison qui m'échappe, le dictionnaire de grec du NT de Carrez ne s'affiche pas correctement dans le Guide de Passage. Même s'il y a une entrée, la première ligne n'apparait pas, il faut cliquer sur le lien hypertexte du dictionnaire pour l'obtenir (cela se produit avec d'autres dictionnaires en anglais d'ailleurs). Du coup, en exportation, ça n'exporte pas le français... Est-ce que le Bailly est mieux configuré?Merci d'avance pour vos lumières :-)0 -
même chose pour moi, le pack Bronze que j'ai téléchargé, je n'ai pas les fonctionnalités dont les interlinéaires TOB et Segond 1910
0 -
Philippe said:
même chose pour moi, le pack Bronze que j'ai téléchargé, je n'ai pas les fonctionnalités dont les interlinéaires TOB et Segond 1910
Effectivement, votre commande n'incluait que les livres. Je vous ai écris à ce sujet.
0 -
Sophie Dalimier said:
Du coup, en exportation, ça n'exporte pas le français...
Que voulez-vous dire ? Vous tentez d'exporter à partir d'où et quoi exactement ?
Sophie Dalimier said:il s'agit du Bailly de 1895 par Hachette, ou de la version Chavez de 2020 par Gérard Gréco
Les responsables de la version Chavez ne l'ont pas rendue disponible pour Logos pour l'instant, donc oui, c'est le Bailly classique.
Sophie Dalimier said:Est-ce que vous prévoyez de traiter également le Gaffiot (latin) ?
Envoyez-moi un message directement pour me parler des mérites de celui-ci.
Sophie Dalimier said:Même s'il y a une entrée, la première ligne n'apparait pas
Je me renseigne et vous reviens sur cette question.
L'inclusion de la première ligne dans le rapport de l'étude de mot biblique est une fonctionnalité bonus quand possible. Mais cela dépend de la façon dont les définitions principales sont formattées dans l'ouvrage en question. Si le format s'y prête, cette ligne est produite automatiquement. Sinon, elle ne l'est pas. Ainsi on l'a pour BDAG, mais pas pour le TDNT ou le Bailly.
0 -
Sophie Dalimier said:
Du coup, en exportation, ça n'exporte pas le français...
Que voulez-vous dire ? Vous tentez d'exporter à partir d'où et quoi exactement ?
Sophie Dalimier said:il s'agit du Bailly de 1895 par Hachette, ou de la version Chavez de 2020 par Gérard Gréco
Les responsables de la version Chavez ne l'ont pas rendue disponible pour Logos pour l'instant, donc oui, c'est le Bailly classique.
Sophie Dalimier said:Est-ce que vous prévoyez de traiter également le Gaffiot (latin) ?
Envoyez-moi un message directement pour me parler des mérites de celui-ci.
Sophie Dalimier said:Même s'il y a une entrée, la première ligne n'apparait pas
Je me renseigne et vous reviens sur cette question.
L'inclusion de la première ligne dans le rapport de l'étude de mot biblique est une fonctionnalité bonus quand possible. Mais cela dépend de la façon dont les définitions principales sont formattées dans l'ouvrage en question. Si le format s'y prête, cette ligne est produite automatiquement. Sinon, elle ne l'est pas. Ainsi on l'a pour BDAG, mais pas pour le TDNT ou le Bailly.
Désolée j'ai répondu un peu rapidement, et entretemps vous aviez répondu à la plupart de mes questions. J'ai donc supprimé ma première réponse. En matière d'exportation, il s'agit de la fonction "Imprimer/exporter" à partir du Guide exégétique. Mais j'ai découvert que la première définition apparait en français (et est donc correctement exportée) si le programme est paramétré dans cette langue. Comme je l'utilise plus souvent en anglais, je n'avais pas à ce moment le français. Mais c'est arrangé.
Ceci dit, je n'ai pas trouvé d'où viennent ces définitions succinctes en français. Est-ce que vous savez de quelle source elles sont tirées?
Pour le Gaffiot, c'est tout simplement le pendant du Bailly pour le latin. C'est le dictionnaire de référence pour l'enseignement secondaire et universitaire, tant en études classiques qu'en théologie et études bibliques (pour ceux qui étudient la Vieille Latine et les Vulgates bien sûr...) Sauf erreur il n'y a pas de dictionnaire latin-français dans Logos, et celui-là a été mis à jour par Gérard Gréco comme le Bailly, et il est presque aussi ancien. Donc c'est juste une suggestion pour les francophones qui aimeraient lire les Pères dans le texte, voire les grands théologiens médiévaux et modernes qui écrivaient encore en latin 😊
Encore merci pour votre aide et tous les conseils que vous postez sur ce forum. J'en profite aussi beaucoup et je tenais à vous en remercier 🙏🏻
0 -
Sophie Dalimier said:
Ceci dit, je n'ai pas trouvé d'où viennent ces définitions succinctes en français. Est-ce que vous savez de quelle source elles sont tirées?
Le service de recherche de Faithlife produit beaucoup des données que l'on trouve dans Logos (par exemple, dans le Tout-Savoir). Ceci inclut les gloses des lemmes avec la petite définition.
Il y a ! Jacob, M. F. Lexique Étymologique Latin-Français: Précédé d’un tableau des suffixes et suivi d’un vocabulaire des noms propres. Paris: Maison Jules Delalain et Fils, 1883. Une jolie « petite » brique de 1 276 pages.Sophie Dalimier said:Sauf erreur il n'y a pas de dictionnaire latin-français dans Logos
0 -
Sophie Dalimier said:
Sauf erreur il n'y a pas de dictionnaire latin-français dans Logos
Il y a ! Jacob, M. F. Lexique Étymologique Latin-Français: Précédé d’un tableau des suffixes et suivi d’un vocabulaire des noms propres. Paris: Maison Jules Delalain et Fils, 1883. Une jolie « petite » brique de 1 276 pages.Ah super merci! [:D] Comme je disais: "sauf erreur"...! [;)]0