1. 如我現先買:新約希臘文中文辭典《更新版》(繁體) A Greek-Chinese Lexicon of the New Testament (Revised Edition) (Traditional Chinese),我是否已可以用現存的新標點和合本,作新約的中文/希臘文遂字查考呢?
2. 舊約的中希逐字,有否同樣有可配合到新標點和合本,作中希經文逐字查找的軟件呢?
謝謝!
我是已經買了logos9入門版,現階段入門版功能已足夠我用,故日後才考慮upgrade版本。
現希望以「新標點和合本」作中文希臘文lexicon查找。舊約希文也是希望有中文而非英文的lexicon。以上兩條問題請儘早回覆。如暫不行或尚缺資源也請回覆一下,以便我能決定買合適資源。謝謝!
Janet,您好!
逐字對照聖經是和哪本聖經有關係,和詞典沒有太大關係。目前我們有簡體和合本神版,繁體新標點和合本上帝版,繁體和合本神版和合本修訂版有新舊約的逐字對照,請參考這個網頁。 謝謝