DATA BUG: Tagging error (or incredible sloppiness)
I've not been happy with the tagging of sermons in Acts but have not reported those that can be vaguely justified as bugs. However, by what logic do the "leaders of the synagogue" become "rulers of Antioch" and the "people in the synagogue/Israelites" become "a crowd"? I'm starting to feel like the odd person out because I want my exegesis to be compatible with the text.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
"The Devil is in the details" MJ, or is it "God is in the details"? [:D]
https://writingexplained.org/idiom-dictionary/the-devil-is-in-the-details
Too soon old. Too late smart.
0 -
However, by what logic do the "leaders of the synagogue" become "rulers of Antioch" and the "people in the synagogue/Israelites" become "a crowd"?
The "officials of the synagogue" were tagged "Rulers in Antioch" as persons and also as speakers and co-addressees. A more specific term could have been used.
The "people" were tagged as sense:a crowd and person:listeners in....Antioch . When Paul spoke to "You Israelites and others" there were some extra person tags but no sense tag. As co-addressees they became "a crowd" whilst it would have been more consistent to be "listeners.....".
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
The "officials of the synagogue" were tagged "Rulers in Antioch" as persons and also as speakers and co-addressees. A more specific term could have been used.
My objection is that there is no necessary overlap between "people who are officials of the synagogue in Antioch" and "(political) rulers of the city of Antioch" - not just specificity but accuracy. My object to the "crowd" is less strenuous but a "crowd of people gathered in the synagogue in Antioch" is a very different sampling of population than "a crowd gathers in the public square in Antioch".
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
My objection is that there is no necessary overlap between "people who are officials of the synagogue in Antioch" and "(political) rulers of the city of Antioch" - not just specificity but accuracy
Substitute "accurate" for what I used - I was debating whether to use both[:)]
My object to the "crowd" is less strenuous but a "crowd of people gathered in the synagogue in Antioch" is a very different sampling of population than "a crowd gathers in the public square in Antioch".
I prefer "Listeners...." as more consistent and accurate - the full term is "Listeners in Pisidian Antioch"[:D]
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
[Y]
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
I've reported this to the data team.
Andrew Batishko | Logos software developer
0 -
I'm sure that we used "ruler" as a generic term akin to "leader" or "official". I can see how that could be interpreted as only applying to the political realm, but that was not our intention. Also, there are bible translations like the LEB which use 'rulers of the synagogue' as a translation for οἱ ἀρχισυνάγωγοι in this instance, so I don't think we are alone in seeing 'ruler' as a generic term that could be applied to this situation.
0 -
Given everything I can quickly find on the distinction between ruler and leader, I am not buying the argument especially when you use a Lexham product as evidence of your position (circular argument shall we say). I'll chalk it up to another example of why I am not a fan of Logos interpretative tagging.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
I'm sure that we used "ruler" as a generic term akin to "leader" or "official".
And the "crowd" of listeners in the synagogue...?
Dave
===Windows 11 & Android 13
0