Easy way to find punctuations differences in bible text?
Browsing through earlier posts I get that we can't search for punctuation marks. Are there any workarounds or easier ways than scanning through text comparison?
For my case, in 1 John 1:6 the CSB uses quotations to imply a slogan. I am wondering if any other English translations do the same.
If we say, “We have fellowship with him,” and yet we walk in darkness, we are lying and are not practicing the truth.
Compared to ESV: If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
Comments
-
None that I can see. It appears to be a translational policy, just scanning thru all the translations, using your example. Can't even pick it up, using a Cntrl-F, though there's correlation with the greek verb.
But the other problem (probably not your intent) is that punctuation alters meaning (of course). In the example you use, 'say' can also be 'claim' or 'argue' and so no quotes would be appropriate (or its legal usage in a judicial sense).
Strangely Newberry/Robinson (Byzantine) assign 'lego' as the lemma, shifting the problem.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
The intent is that it's easier to point to the quotes in someone's bible and say "It's possibly a quote/slogan from the false teachers" rather than "Scholar XYZ in series LMNOP has argued..." If I digress from a bible backed by a scholarly translation committee I get a few raised eyebrows. It's nice to have some other versions to point too, lest I come under the charge of eccentricity.
0 -
The Text comparison tool won't mark the punctuation but it will give you the verse in many translations to scan through.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
-
Sure it will.
Had to go to the kitchin' and get the micro-glass to see those little blue dots and quotes. It's interesting TCs have unique view settings per panel, except font size (I use 4 TCs for the OLs; hebrew is a pain).
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
-
The easiest way to scan is having "Show Base Text" off. The Orange dots show up in punctuation differences and are much easier to see.
Edit: yep .. your suggestion works, using a 'quoter' as the lead. I was using a 'that'er (NRSV), which requires sharp eyes.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0