About the Giovanni Diodati Bibbia

Hey all! So I've been on Duolingo renewing my acquaintance with Italian, which I studied as a teenager. Ma che bello! 😁
Question: I have the Giovanni Diodati Bibbia in Logos (an Italian Protestant Bible) What I need to know from Italian-speaking folk here is: Can I use that to work on my Italian or is it in some old, dated form of Italian or something (think Italian KJV as it were! :-) which will only confuse me?
If that is so, does Logos also carry a "modern" Italian version, and what's it called?
Grazie mille, amici! 😎
Best Answers
-
If that is so, does Logos also carry a "modern" Italian version, and what's it called?
Have joy in the Lord!
0 -
I was told the Nuova Riveduta is better for modern Italian. The one you mentioned is like a KJV 1611 old language. There’s a thread on it, but I couldn’t find it.
0 -
The Diodati on the Logos site ( https://www.logos.com/product/178626/bibbia-santa-giovanni-diodati-1649 ) is actually the revised text of 1821. As such, it is mostlyunderstandable to a modern Italian reader, although some phrases would not be clear. But Italians do not write that way now. So reading the Diodati would help you to read modern Italian, but not to write or speak it.
The only other Italian Bible on Logos is the one NB.Mick linked to; it is the current official translation of the Catholic Church.
The Nuova Riveduta is the most popolar Bible translation among Italian Protestants (about 90% would use it). Earlier this month Logos promised to look into obtaining the rights to it ( https://community.logos.com/discussion/245140/italian-bible-nuova-riveduta ).
You can find other threads on the Nuova Riveduta at https://www.google.com/search?q=site%3Ahttps%3A%2F%2Fcommunity.logos.com+%22nuova+riveduta%22
If you are looking for more Bible translations and resources in Italian, try
Disclosure: personal interest because it is my site.Richard Wilson
0
Comments
-
If that is so, does Logos also carry a "modern" Italian version, and what's it called?
Have joy in the Lord!
0 -
I was told the Nuova Riveduta is better for modern Italian. The one you mentioned is like a KJV 1611 old language. There’s a thread on it, but I couldn’t find it.
0 -
The Diodati on the Logos site ( https://www.logos.com/product/178626/bibbia-santa-giovanni-diodati-1649 ) is actually the revised text of 1821. As such, it is mostlyunderstandable to a modern Italian reader, although some phrases would not be clear. But Italians do not write that way now. So reading the Diodati would help you to read modern Italian, but not to write or speak it.
The only other Italian Bible on Logos is the one NB.Mick linked to; it is the current official translation of the Catholic Church.
The Nuova Riveduta is the most popolar Bible translation among Italian Protestants (about 90% would use it). Earlier this month Logos promised to look into obtaining the rights to it ( https://community.logos.com/discussion/245140/italian-bible-nuova-riveduta ).
You can find other threads on the Nuova Riveduta at https://www.google.com/search?q=site%3Ahttps%3A%2F%2Fcommunity.logos.com+%22nuova+riveduta%22
If you are looking for more Bible translations and resources in Italian, try
Disclosure: personal interest because it is my site.Richard Wilson
0