Any German Logos 4 users out there?

I'm wondering how many German respectively German-speaking users of Logos 4 are out there!?

Since up to now there are practically no German resources for Logos 4 (besides those belonging to the SESB, of course), getting to know each other and joining the forums could be one step further to getting more German publishers to open up their portfolio for Logos 4 - e.g. it would be a great benefit to have resources like the RGG 4, EKK commentaries, Luther's writings and so on in Logos 4.

Now, could the German guys please stand up? Smile

 

"Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

Comments

Sort by:
1 - 8 of 81

    I'm not German, not German-speaking, but I would value the EKK commentaries in Logos.

    This is my personal Faithlife account. On 1 March 2022, I started working for Faithlife, and have a new 'official' user account. Posts on this account shouldn't be taken as official Faithlife views!

    I would value BK KHAT and KAT and Goettingen's MSU

    [Y][Y][Y]

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

    I'm wondering how many German respectively German-speaking users of Logos 4 are out there!?

    Since up to now there are practically no German resources for Logos 4 (besides those belonging to the SESB, of course), getting to know each other and joining the forums could be one step further to getting more German publishers to open up their portfolio for Logos 4 - e.g. it would be a great benefit to have resources like the RGG 4, EKK commentaries, Luther's writings and so on in Logos 4.

    Now, could the German guys please stand up? Smile

     

    Es waere gut.

    Aus Frankfurt am Main.

     

    Blessings in Christ.

    I'm wondering how many German respectively German-speaking users of Logos 4 are out there!?

    Since up to now there are practically no German resources for Logos 4 (besides those belonging to the SESB, of course), getting to know each other and joining the forums could be one step further to getting more German publishers to open up their portfolio for Logos 4 - e.g. it would be a great benefit to have resources like the RGG 4, EKK commentaries, Luther's writings and so on in Logos 4.

    Now, could the German guys please stand up? Smile


    Es waere gut.

    Aus Frankfurt am Main.


    Blessings in Christ.

    Es waere gut.

    Aus Frankfurt am Main.

    Welcome, Tes! Are you residing permanently in Frankfurt?

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

    Es waere gut.

    Aus Frankfurt am Main.

    Welcome, Tes! Are you residing permanently in Frankfurt?

     

    Es waere gut.

    Aus Frankfurt am Main.

    Welcome, Tes! Are you residing permanently in Frankfurt?

    Thank you Theolobias, I am residing in Frankfurt am Main permanently. it would be good if you could contribute to the following thread.http://community.logos.com/forums/t/20083.aspx

    Blessings in Christ.

    I'm not German, but I was born and raised near the border with Germany, approx. 20 km from Aschendorf (Papenburg). 

    Since German is my first foreign language, I'd love to have more German resources in Logos!!!! Perhaps we could also get some of the standard introductory works, like Zenger's "Einleitung in das Alte Testament". The students at the university of Groningen still have to read Zenger in their first year.   

    Welcome to this thread, Hendrik-Jan! I was thinking of introductions like those of Zenger as well, and it would indeed be great to have this kind of resources in Logos - it's just more than I expect to happen anywhere in the near future. It seems that a lot of European publishers are afraid of the riscs coming along with electronic publishing (especially regarding price maintenance). There would be so many great German titles, beginning with writhings of the reformers up to contemporary monographs from theologians like Jüngel, Moltmann, Pannenberg and so on.

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

    I'm wondering how many German respectively German-speaking users of Logos 4 are out there!?

    Since up to now there are practically no German resources for Logos 4 (besides those belonging to the SESB, of course), getting to know each other and joining the forums could be one step further to getting more German publishers to open up their portfolio for Logos 4 - e.g. it would be a great benefit to have resources like the RGG 4, EKK commentaries, Luther's writings and so on in Logos 4.

    Now, could the German guys please stand up? Smile

     


    I'm learning German and, while this may not be mainstream, in his book 'The Five Books of Moses' (avalable here: http://www.logos.com/product/699/the-five-books-of-moses) Everett Fox said he based his translational philosophy on a German work by Buber and Rosenweig.  That is an example of my motivation for looking for some more German language resources in L4.

    Welcome, Oldnewbie!

    In fact, I think one can't possibly overestimate the influence of the German language and German theologians for theology as a whole. What would dogmatics be without Luther, Calvin, Schleiermacher, Barth and others? Or, when it comes to OT sudies, it's practically impossible to do it on a high academic level without having any knowledge of the German language - I could go on. The lack of electronic published theological works in German really is a shame.

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

    Guten Tag! Theolobias,

    My grasp of German is das wenigstens, which shows[:D] But I would dearly love, FIRST, a German-English dictionary to answer my (frequent) double clicks, and SECOND, some of those Alte Testament Kommentare that have been mentioned.

    Steve

    Guten Tag, Stephen! [:)]

    A German-English dictionary could be a very useful contribution to Logos 4 for English-speaking users, I agree! As long as you have to wait for this, I'd be glad to serve as your personal dictionary ... [:P]

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

    In fact, I think one can't possibly overestimate the influence of the German language and German theologians for theology as a whole. What would dogmatics be without Luther, Calvin, Schleiermacher, Barth and others?

    I just noticed that I mentioned Calvin along with Luther, Schleiermacher and Barth. That, of course, is nonsense, since Calvin wrote mostly in Latin and French, though there are some German letters and such. :)

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

    Not German, but learning German. I have Grasser's 3 vol work on Hebrews on myself and intend to dig in to it when my German is at the level to do so. EKK would be a GREAT addition to Logos for sure.

    For that matter, so would Spicq's 2 Vol work on Hebrews, which is in French.

    Welcome, Clifford!

    Some more French resources would be great, I agree - I'd only have to work a bit on my French again ... :)

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

    I'm wondering how many German respectively German-speaking users of Logos 4 are out there!?

    Since up to now there are practically no German resources for Logos 4 (besides those belonging to the SESB, of course), getting to know each other and joining the forums could be one step further to getting more German publishers to open up their portfolio for Logos 4 - e.g. it would be a great benefit to have resources like the RGG 4, EKK commentaries, Luther's writings and so on in Logos 4.

    Now, could the German guys please stand up? Smile

     


    I'm not German, and I don't play one on TV (though the name is German (which my father denied, but that was right after WWII), but I would like to see some current OT scholarship in German rather than having to wait for them to be translated and then still needing time to get the right to publish it.  BTW:  If they want to, I wouldn't object if they were to include some NT material as well.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

    Now, could the German guys please stand up?

    I'm standing, I'm standing [<:o)]... German born, now American since 1963, but I still read and speak the language. I would love to have Luther's Bible in German, have it on my shelf ever since it was given to me as a youth in then my German Church in Milwaukee. So much theology that we are missing in the original German language, it's ok in english, but there are certain nuances that can't come across the same way in english.