Do these resources exist? I didn't get them

NetworkGeek
NetworkGeek Member Posts: 3,765 ✭✭✭
edited November 2024 in English Forum

I seem to be missing some resources from my upgrade, are they still coming and not just delivered yet?

3 are interlinears; I realize a RI is not a separate resourcebut I , don't see the RI displaying anywhere.

Lexham Hebrew Septuagint Reverse Interlinear - HB Swete Edition

Lexham Apostolic Fathers Reverse Interlinear

LEB English-Hebrew Reverse Interlinear

Themelios 36 #2 and 3, 37 #1-3

 

Thanks

 

Comments

  • Bradley Grainger (Logos)
    Bradley Grainger (Logos) Administrator, Logos Employee Posts: 12,123

    As far as I know, these are all "coming soon".

  • Mark Smith
    Mark Smith MVP Posts: 11,833

    As far as I know, these are all "coming soon".

    Ouch! One more thing to explain.

    Pastor, North Park Baptist Church

    Bridgeport, CT USA

  • TCBlack
    TCBlack Member Posts: 10,980 ✭✭✭

    As far as I know, these are all "coming soon".

    Ouch! One more thing to explain.

    And it says nothing about coming soon on the upgrade page. [:(]

    Hmm Sarcasm is my love language. Obviously I love you. 

  • Louis St. Hilaire
    Louis St. Hilaire Member, Logos Employee Posts: 513

    Lexham Apostolic Fathers Reverse Interlinear

    You should have this one. It's the reverse interlinear to Rick Brannan's The Apostolic Fathers in English. (The title should actually be: "The Apostolic Fathers In English Reverse Interlinear". I will see that it gets updated.)

     

  • Rick Brannan (Logos)
    Rick Brannan (Logos) Member, Logos Employee Posts: 1,862

    Hi Dominick.

    Lexham Hebrew Septuagint Reverse Interlinear - HB Swete Edition

    LEB English-Hebrew Reverse Interlinear

    Louis responded regarding the Apostolic Fathers.

    The LEB Hebrew-English reverse interlinear is well under way. We're hoping it will be available in the first quarter of 2013, on the early side of that quarter if we're lucky.

    The Hebrew-Septuagint Reverse interlinear (aligning Swete's LXX with the Lexham Hebrew Bible) is also in decent shape and on the same timeline.

    And, for when someone asks, the NIV2011 OT Hebrew-English Reverse Interlinear is on a similar time frame, though it might actually beat the LEB out the door.

    I wish it was different. I wish these things were available and usable today. It pains me that they aren't. But they aren't. Our only other option would have been to not include them in the packages and add them in some sort of package re-config later. That just didn't seem like the better option. So, knowing folks would ask questions, and knowing they wouldn't like it, we included licenses anyway.

    While I'm thinking about it, other stuff that's on the way includes the 'alternate texts' of the Lexham English Septuagint. That's the translation of the Theodotion version of Daniel plus an alternate version of Tobit. It will be a separate resource, and I think that will be available before the end of the year. 

    Now, if you'll excuse me, I've been living in the LXX for almost the past year but still have more to do, so I'd better get to it. :)

    Rick Brannan
    Data Wrangler, Faithlife
    My books in print

  • Louis St. Hilaire
    Louis St. Hilaire Member, Logos Employee Posts: 513

    Also, I believe the comparison chart is supposed to be flagging forthcoming titles. We're looking into this.

  • NetworkGeek
    NetworkGeek Member Posts: 3,765 ✭✭✭

    Thanks guys for the update. No angst here. Peace and blessings.

  • NetworkGeek
    NetworkGeek Member Posts: 3,765 ✭✭✭


    Lexham Apostolic Fathers Reverse Interlinear

    You should have this one. It's the reverse interlinear to Rick Brannan's The Apostolic Fathers in English. (The title should actually be: "The Apostolic Fathers In English Reverse Interlinear". I will see that it gets updated.)

     


     

    Louis, is it Apostolic Fathers in English with a Reverse Interlinear (see pic)? I see that one, the Lexham confused me.

    image

  • Louis St. Hilaire
    Louis St. Hilaire Member, Logos Employee Posts: 513

    Louis, is it Apostolic Fathers in English with a Reverse Interlinear (see pic)? I see that one, the Lexham confused me.

    That's the one.

  • Jeff Jackson
    Jeff Jackson Member, Logos Employee Posts: 89

    FWIW, I compared my upgrade price with one of my coworkers.  I have Logos 4 Platinum plus a bunch of prepubs, he had Logos 4 Portfolio.  My upgrade prices was a couple hundred less than his for Platinum because I had several resources from prepubs that he didn't that are in the Logos 5 Platinum now (but weren't in the Logos 4 packages).  That is, we each would be paying only for those resources which we didn't already own.

  • Ronald Quick
    Ronald Quick Member Posts: 2,986 ✭✭✭

    Lexham Apostolic Fathers Reverse Interlinear

    You should have this one. It's the reverse interlinear to Rick Brannan's The Apostolic Fathers in English. (The title should actually be: "The Apostolic Fathers In English Reverse Interlinear". I will see that it gets updated.)

     

    I don't see this resource on Logos' website when I do a search.  Is it only available by purchasing one of the bundles?

    Thanks.

  • Rick Brannan
    Rick Brannan MVP Posts: 248

    Hi Ronald.

    Lexham Apostolic Fathers Reverse Interlinear

    You should have this one. It's the reverse interlinear to Rick Brannan's The Apostolic Fathers in English. (The title should actually be: "The Apostolic Fathers In English Reverse Interlinear". I will see that it gets updated.)

    I don't see this resource on Logos' website when I do a search.  Is it only available by purchasing one of the bundles?

    Thanks.

    At present, the Apostolic Fathers in English (with reverse interlinear) is only available in the Logos 5 packages. Whether it will be available separately in the future, I don't know.

    Rick Brannan | Bluesky: rickbrannan.com

  • Andy
    Andy Member Posts: 2,282 ✭✭✭

    I wish it was different. I wish these things were available and usable today. It pains me that they aren't. But they aren't. Our only other option would have been to not include them in the packages and add them in some sort of package re-config later. That just didn't seem like the better option. So, knowing folks would ask questions, and knowing they wouldn't like it, we included licenses anyway.

    Hi Rick,

    I am really (really, really) glad you took this decision and look forward to receiving the resources.

    I concur with the suggestion above, however, and wonder if it might be possible to make this clear on the upgrade calculator ('coming soon' or some such designation).

    Thank you for you hard work and I am loving L5 and the upgrade deal...!

     

  • Ronald Quick
    Ronald Quick Member Posts: 2,986 ✭✭✭

    At present, the Apostolic Fathers in English (with reverse interlinear) is only available in the Logos 5 packages. Whether it will be available separately in the future, I don't know.

    Rick,

    Thanks for the response.  I hope Logos does offer it for individual purchase.  I only need a handful of resources that are new to Logos 5 and these are only available in Silver and above.

  • Keith Milner
    Keith Milner Member Posts: 29 ✭✭

    I have Logos 4 Portfolio and Logos 5 Diamond. I run Logos 4 with Widows XP on my PC and Logos 5 on my laptop with Windows Vista. The reverse interlinear for The Apostolic Fathers in English appears in Logos 5 but not Logos 4 (even though it appears in today's resource update). On the other hand the reverse interlinear for Lake's Apostolic Fathers in English appears in both Logos 4 and Logos 5.

    Keith

  • Rick Brannan
    Rick Brannan MVP Posts: 248

    Hi Keith.

    The reverse interlinear for The Apostolic Fathers in English appears in Logos 5 but not Logos 4 (even though it appears in today's resource update).

    I'm unsure if that resource is 5.x and above, or also intended to be on Logos 4. I'll check into it.

    Rick Brannan | Bluesky: rickbrannan.com

  • Rick Brannan
    Rick Brannan MVP Posts: 248

    Since I came back to this thread to answer another question (see above), I thought I'd give status on this one too.

    The LEB Hebrew-English reverse interlinear is well under way. We're hoping it will be available in the first quarter of 2013, on the early side of that quarter if we're lucky.

    We should have all the data together by mid January 2013. It will take a little time to get everything together, make corrections, and validate alignments, but this is in good shape for Q1 2013.

    The Hebrew-Septuagint Reverse interlinear (aligning Swete's LXX with the Lexham Hebrew Bible) is also in decent shape and on the same timeline.

    Progress is being made on this as well, though it is much more complex. I still think Q1 2013 is realistic, though it will be the later portion of that range, not the earlier.

    And, for when someone asks, the NIV2011 OT Hebrew-English Reverse Interlinear is on a similar time frame, though it might actually beat the LEB out the door.

    Same situation as the LEB OT Reverse Interlinear. We hope to have all data together in mid January 2013, and will do our best to get the validation, correction, and build process done efficiently.

    Thanks again for your patience on these. We're making good progress.

    Rick Brannan | Bluesky: rickbrannan.com

  • Rick Brannan
    Rick Brannan MVP Posts: 248

    Whoops, forgot this one:

    While I'm thinking about it, other stuff that's on the way includes the 'alternate texts' of the Lexham English Septuagint. That's the translation of the Theodotion version of Daniel plus an alternate version of Tobit. It will be a separate resource, and I think that will be available before the end of the year. 

    This is pretty much done; I've been testing the resource internally. I have to check one or two more things, but it is in very good shape and I hope it'll be out by the end of the year.

    Edit: Looks like the resource already delivered. Which is good, because it was ready, I believe.

    Rick Brannan | Bluesky: rickbrannan.com

  • Kennet
    Kennet Member Posts: 22 ✭✭

    Any news about "Lexham Hebrew Septuagint Reverse Interlinear"?

  • Rick Brannan
    Rick Brannan MVP Posts: 248

    Any news about "Lexham Hebrew Septuagint Reverse Interlinear"?

    Thanks for asking, Kennet.

    We have a development version of this up and running, and have to iron out a few more kinks.

    I should also note the situation is the same for the Lexham English Bible OT Reverse Interlinear.

    We're hoping they'll be out in the next few weeks.

    Rick Brannan | Bluesky: rickbrannan.com

  • Isaiah Hoogendyk
    Isaiah Hoogendyk Member Posts: 4 ✭✭

    Please see http://community.logos.com/forums/t/71064.aspx for your query on "Lexham Hebrew Septuagint Reverse Interlinear - HB Swete Edition".

    Thanks. ih.

  • Caleb S.
    Caleb S. Member Posts: 585 ✭✭

    I have the Lexham English Bible Reverse Interlinear!!! It's out!!! I was frustrated that I could not use the LEB in the Passage Guide etc!!! But now I can!

    I would like to know: will there be a reverse Interlinear for the Lexham English Septuagint (LES) (and for the LES Alternate Texts)? I would like very much to be able to cross reference the LEB with the LES as well and use the LES in the Passage Guide etc. and look up Greek definitions while using the LES. It would also be useful in comparing the LES to other English translations of the LXX.

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 36,162

    Caleb S. said:

    will there be a reverse Interlinear for the Lexham English Septuagint (LES)

    That would that be English-Greek if it is to be used in the Septuagint Translation section of the Bible Word Study (not PG).

    Caleb S. said:

    I would like very much to be able to cross reference the LEB with the LES

    How would an RI help in this when there is no RI for the LEB OT and it would be Hebrew (LEB) vs Greek (LES) if it were available.? What are you wanting to achieve?

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Martin Grainger Dean
    Martin Grainger Dean Member Posts: 571 ✭✭



    How would an RI help in this when there is no RI for the LEB OT and it would be Hebrew (LEB) vs Greek (LES) if it were available?

    Dave, RI for LEB OT was just released. Martin.
    [img]http://community.logos.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Discussions.Components.Files/109/5621.51b9_2D00_Resources_2D00_Updated.JPG[/img]
  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 36,162

    Thanks Martin, I just got the LEB OT, but the second part of my question still needs an answer.

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Caleb S.
    Caleb S. Member Posts: 585 ✭✭

    I just now realized my mistake. I meant using it in the word by word study in the Exegetical Guide (and other places where a Bible with a Reverse Interlinear is necessary). Sorry about that.  What I like doing is comparing to the  Hebrew to the Greek. I'd like to be able to use the LES in the Exegetical Guide, Bible Word Study Guide, etc or just to right click on an English word and be able to go to the Greek behind the English of the LES. Currently, you can't do that using the LES. You have use one of the English Septuagint Bibles in Logos. I'd like to use the LES instead. So I would like it to have an Interlinear/Reverse Interlinear so I can highlight the Greek and the English would be highlighted, or vice versa. Or I could highlight the LEB of a passage and it would highlight the same passage in the LES. That sort of thing.

  • Rick Brannan (Logos)
    Rick Brannan (Logos) Member, Logos Employee Posts: 1,862

    Hi Caleb.

    Caleb S. said:

    I would like to know: will there be a reverse Interlinear for the Lexham English Septuagint (LES) (and for the LES Alternate Texts)? 

    You're right, it would be very cool. However, we have not started work on an LES English-Greek Reverse Interlinear at this point.

    Not to say it won't happen, just letting you know the status as of the time of this post.

    Hope it helps.

    Rick Brannan
    Data Wrangler, Faithlife
    My books in print

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    Lexham Apostolic Fathers Reverse Interlinear

    You should have this one. It's the reverse interlinear to Rick Brannan's The Apostolic Fathers in English. (The title should actually be: "The Apostolic Fathers In English Reverse Interlinear". I will see that it gets updated.)

     

    No, you SHOULD NOT have this resource.  If you do, hide it.  Interlinears are a scourge.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • Richard Hendricks
    Richard Hendricks Member Posts: 26 ✭✭

    Spoken like an elitist snob!  Interlinears are useful for laymen like me who will never have the time to learn the original languages.

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    Spoken like an elitist snob!  Interlinears are useful for laymen like me who will never have the time to learn the original languages.

    And just what do you imagine that you gain by their use when you don't understand the original languages? 

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • Justin Cofer
    Justin Cofer Member Posts: 222 ✭✭

    I think Dr. Campbell aptly sums it up for preachers regarding interlinears.  If you want to become proficient at Greek -- don't use an interlinear. 

  • Interlinears are useful for laymen like me who will never have the time to learn the original languages.

    For lay people, concur with not showing interlinear lines.  English is not Greek; both are not Hebrew nor Aramaic.

    Thankful for Logos Visual Filter highlighting so can "see" range of verbal expression in resources with appropriate tagging, which includes interlinears:

    Wiki has => http://wiki.logos.com/Extended_Tips_for_Highlighting_and_Visual_Filters#Examples_of_visual_filters

    Personally learning Hebrew since want to create a set of visual filters using Logos Hebrew Morphology.

    Keep Smiling [:)]