Are they still working on the NLT OT Interlinear?

Is anyone at Faithlife working on the Old Testament Interlinear for the New Living Translation?
As much as I understand how hard it is to do, it really bothers me that what was promised many years ago is only half done as of today. I know it is hard, the New Living Translation is uses Dynamic Equivalence where necessary.
However, I think Faithlife should strive to fulfill their prior obligations. When I first bought Logos, I saw a little popup on the base package product page which indicated that there would be an interlinear for the NLT, HCSB, and some others as well. That played a part in my decision to purchase the product.
I can already read some Hebrew, but the key capability I am looking for is to be able to search on the lemmas in the OT and see how they chose to translate it.
Comments
-
-
-
I am shocked that this is not an issue with very many people. [:(]
0 -
I'll see if I can get someone's attention.
macOS, iOS & iPadOS |Logs| Install
Choose Truth Over Tribe | Become a Joyful Outsider!0 -
Faithlife is pretty good at making promises that somehow dissolve over time. I remember when they stopped working on the niv1984 RI. They claimed they were not permitted to complete it by zondervan. When more accurate seems to me is that we are no longer allowed to sell it so why should we complete it. Which is a fair question but there are all the users who bought logos for NiV84 RI. I have this feature in accordance so it is less an issue for me, I also prefer NIV2011 so am more than happy having the full RI there. Handouts which for a long time was a too be implemented in the world of Mac has been completely dropped from the Mac Versions of apps. The NLT was my go to evangelical translation before NIV2011 was released and I still use it often. I will not hold my breath waiting for the RI to be completed, I hope I am wrong but there is no good reason for this to have been completed years ago unless they have information on revision coming making their work pointless.
Dan
0 -
We had a third-party source for this material that we've been waiting for; our original plan didn't include funding the development ourselves, but it looks like that may not come through soon, or at all.
So we're going to move ahead and do it ourselves. I'm sorry for the delay.
0 -
Thanks for the update... it gets frustrating to wait for things that do not come.
-Dan
0 -
Thank you so much, Bob! I hope my tone did not come off bad. I did feel a little frustrated. But I know that not finishing this was not intentional.
I just wanted to state that I had been expecting it for some time, just like I had the NIV OT Interlinear. I think I mentioned that at some point, and you were so gracious to finish it, so that I could use it.
As an communicator of God's Word to people of another culture however, it really helps me to see how the translators used simple and up-to-date language to communicate the meaning of the underlying texts. It really helps me visualize how I will communicate the same meaning.
Again, thanks for pledging to do it yourselves.
0